A. P. TCHEKHOV’S SMALL PROSE IN THE ENGLISH TRANSLATIONS (ON THE BASIS OF THE SHORT STORY «THE LADY WITH THE DOG»
Journal Title: Записки з ономастики - Year 2014, Vol 0, Issue 17
Abstract
The article deals with the analysis of the different translations of A. P. Tchekhov’s short story «The Lady with the Dog» into English. It’s been attempted to outline the key distinctive features which make evident the variability of Tchekhov’s world view interpretations, resulting in the construction of individual senses. All the translations under analysis have been performed by English philologists who specialized in studying Tchekhov’s works on the ground of C. Garnett’s translation. Nevertheless, the translations are distinguished by essential differentiation in content and expression planes. Typological peculiarities of the source and target languages have been taken into account in the process of investigation. One of the important conclusions drawn is that the type and occurrence of translator’s strategies and means of their realization depend on the depth of the translator’s penetration into the author’s culture and literary world.
Authors and Affiliations
I. M. Derik
THE LAST NAMES OF TROSTIANETS DISTRICT OF THE VINNYTSYA REGION MOTIVATEDD BY THE LINE OF WORK AND THE NAMES OF THE PROFESSIONS
In the article we have carried out the systematic analysis of the last names of Trostianets district of the Vinnytsya region motivated by the line of work and the names of the professions. The study of regional last name...
SPECIFICS MOTIVATIONAL COMPONENTS ERGONEMY WITH THE SEMANTICS OF MEDICAL CONTENT
The article discusses the motivation component in the process of creating ergonyms of Vinnytsa region with seme medical content, structure and classification. Names investigate the specificity of ergonymic coinages on th...
LYUDIARIONYMS OF THE CITY OF KHMELNITSKY: STRUCTURE, SEMANTICS OF GENERATING BASES AND MOTIVATION
Modern onomastics currently has no developments aimed at a comprehensive study of lexical-semantic and structural features of acronyms of Khmelnitsky city, including proper names of entertainment objects and of that caus...
MYSTIC NAMES OF CHARACTERS IN UKRAINIAN LITERARY FAIRY TALE OF THE Õ²Õ CENTURY
The ancestry of Ukrainians believed that gods were all around the world: in the sky, in the air and in the ground; they believed that the nature was alive and full of miracles. These beliefs were reflected in the literar...
PECULIARITIES OF RECREATING ONYMS IN TRANSLATIONS AND WORKS BY LESYA UKRAINKA
The article revealed the specifics of recreating proper names in translations by Lesya Ukrainka, and highlights the stylistic features of onyms in some translations of the author and her poetry of Greek, Italian, Egyptia...