APOLLONIANISM AND DIONYSIANISM: A CRITICAL ANALYSIS
Journal Title: International Journal of Linguistics and Literature - Year 2018, Vol 7, Issue 3
Abstract
Apollonianism and Dionystanism are from Nietzsche's First book The Birth of Tragedy. This book interprets certain aspects of the music of Richard Wagner. Wagner was the contemporary composer of the Ring Cycle of operas based on Celtic (Western European) mythology. Nietzsche regarded him as a true successor of Greek Tragedy. He eventually broke with Wagner on philosophical matters, but his regard for Wagner's music remained strong. This present work celebrates comparison and contrast between "Apollonian" and "Dionysian" values.
Authors and Affiliations
Raj Kishor Singh
MORPHOLOGY OF VERBS IN NIAS LANGUAGE VIEWED FROM GUNUNG SITOLI DIALECT
This writing is about "Morphology Verb in Nias Language “describes the process of morphology as basic cases to be analyzed. In the case of discussing and solving the problems, the writer used the theory of Francis Katamb...
INTER-FAITH LOVE IN THE HISTORICAL, RELIGIOUS AND SOCIO-CULTURAL CONTEXT IN EDOUARD VALMONT`S THE MOON OF THE FOURTEENTH NIGHT
This paper is carried out on Edouard Valmont’s, The Moon of the Fourteenth Night, to explore how the inter-faith love in this literary piece is conditioned by historical and socio-cultural contexts of the period. The Moo...
Solitude and Independence in Kate Chopin’s the Awakening
Kate Chopin [1851 – 1904] was an American white, of the south and she wrote of a woman and her life, from an angle that was very new to her age. The newness led to a lot of hostility and Kate Chopin quit writing because...
Limits of Catharsis In Auto/Biography: An Exiled Son’s Witnessing/Telling of 23 Human Rights Violations in Hisham Matar’s the Return
Communicating traumatic experiences into a personal narrative is a double-edged torture for every writer and Hisham Matar is no exception in the sense that he struggles with the question, “What do you do when you cannot...
THE ROLE OF MOTHER TONGUE IN THE PROCESS OF LITERARY TRANSLATION: HOW MUCH CAN IT HELP?
Translating literary works requires some knowledge more than the mere proficiency in both source and target languages, which is undoubtedly the primary necessity of this task. Socio-cultural issues ongoing within a liter...