Bibliografia przekładów literatury polskiej w Macedonii w 2016 roku
Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2017, Vol 8, Issue 2
Abstract
The bibliography of translations of Polish literature in Macedonia in 2016
Authors and Affiliations
Lidija Tanuševska
Parateksty jako wyraz koncepcji przekładu
There is a connection between paratexts and the translators’ strategy, between the attitude towards strangeness and the concept of translation from the perspective of the hosting culture, represented by translators, crit...
Rola Instytutu Mikołowskiego w upowszechnianiu przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w ostatnich latach
This article focuses on the dissemination of Slovenian literature in Polish by the Rafał Wojaczek’s Institute in Mikołów between 2012 and 2015. The author approaches the role of publishers in promoting literatures that a...
Tekst i paratekst: recepcija Witolda Gombrowicza u Hrvatskoj
From the year 2000 onwards, the number of works by Witold Gombrowicz translated into Croatian has decisively increased. The above is followed by a plethora of critical articles: features, commentaries, reviews, academic...
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowenii w 2016 roku
The bibliography of translations of Polish literature in Slovenia in 2016
Danuty Abrahamowicz szkoła przekładu
The author of the article focuses on the specific school of translation formulated by the well‑known Polish translator of Slovak literature, Danuta Abrahamowicz. The article defines all aspects of Abrahamowicz’s translat...