Computer Aided Translation – possibilities, limitations and changes in the field of professional translation

Journal Title: Journal of Education Culture and Society - Year 2017, Vol 7, Issue 2

Abstract

The aim of this article is to investigate the usefulness and applicability of CAT (Computer-Aided Translation) programmes in relation to the qualities (e.g. standardisation, predictability, terminology) of the translated text. In the study both scientific articles and translator’s forums are taken into account in order to establish advantages and limitations of commercial CATs. It appears that CAT programmes influence cognitively the translator’s work and even though they are supposed to facilitate his or her work, they may hinder or slow down the process of translation. These programmes are also applicable only in the case of certain types of texts, namely those which are standard and predictable and they fail in the case of texts which are linguistically or culturally-coloured. Furthermore, translators express numerous practical concerns regarding CATs (e.g. their price, instability). However, their use has become a very basic translation skill and it is no longer an advantage but an absolute necessity for anyone wishing to work as a translator.

Authors and Affiliations

Patrycja Karpińska

Keywords

Related Articles

Perception of persons with ataxia

Aim. The aim of the paper is to present the reasons of the forming of erroneous, unfavourable perception of persons with spinocerebellar ataxia. Concept. Spinocerebellar ataxias (SCA) are a group of degenerative disorder...

Adaptive changes in human memory: a literature review

The paper contains a review of the literature concerning memory abilities and human senses performance under different environmental circumstances. A number of studies indicated that environment has a significant impact...

THE ‘UNFORGETTABLE’ EXPERIENCE OF FOREIGN LANGUAGE ANXIETY

Foreign language anxiety (FLA) has long been recognized as a factor that hinders the process of foreign language learning at all levels. Among numerous FLA sources identified in the literature, language classroom seems t...

Consideration about moral accomplishment: a necessity in today’s world

Unlike in the atheist existentialism, the Christian one finds the individual in palpable situations, seen as opportunities in the process of personal accomplishment. The existentialism is not a quietude philosophy, but...

The Internet as a new chance for academic communities

Preface about the changing role of the universities in the Middle and Eastern Europe. The article presents 3 models of developement of the university and the necessity of changes of the scientific thinking in the interne...

Download PDF file
  • EP ID EP239351
  • DOI 10.15503/jecs20172.133.142
  • Views 98
  • Downloads 0

How To Cite

Patrycja Karpińska (2017). Computer Aided Translation – possibilities, limitations and changes in the field of professional translation. Journal of Education Culture and Society, 7(2), 133-142. https://europub.co.uk./articles/-A-239351