Computeronyms : The structural aspect
Journal Title: Мова - Year 2018, Vol 0, Issue 29
Abstract
The article is dedicated to the analysis of computeronyms that are proper names of different computer programs. The purpose of this research work is to define the structural type of computeronyms. English computeronyms are the object of this research work. Their structural peculiarities are the subject. One hundred English computeronyms that denote computer games have been chosen from Metacritic rating. This rating includes reviews on movies, games, music albums information on which was published in mass media. The average rating from 100 scores reflects their popularity. The rating is renewed every 90 days. The materials from April 2018 have been analysed. Conclusion: in the result of this research we found out that the leading role is given to two- and and multicomponent word combinations, to such names that explain the meaning of a game and fully characterize it. Our future research will be dedicated to the investigation of English computeronyms’ semantics, to the structural-semantical potential of every class of English ideonyms in order to establish their general and distinctive features.
Authors and Affiliations
Olga VASILYEVA
A DIACHRONICAL OUTLOOK ON THE ENGLISH GOTHIC NOVEL: MORPHOLOGICAL & LEXICAL DIMENSIONS
The objective of the research is the investigation of the peculiarities of the English gothic novel, including an outlook on its history, and the evolutionary changes in the author’s narrative and the artistic dialogue t...
INTEGRATION OF THE VERBALIZED ARCHETYPAL CONCEPTS AIR AND EARTH: ETYMOLOGICAL ASPECT
The article focuses on the etymological aspect of integration of the verbalized archetypal concepts AIR and EARTH. It analyzes the display of the ambivalent nature of each archetypal concept, describes the characteristic...
EQUIVALENCE IN A COGNITIVE SPACE OF TRANSLATION
In the field of translation theory, owing to the new functional paradigm with its antropocentrism in the investigations, not only the approaches to the translation per se have changed, but also the scope of issues concer...
ACADEMIC PERFORMANCE AND SKILLS RATING IN TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (CASE CONCENTRUM): PREPOSITIONAL CASE
In teaching Russian as a foreign language the main and topical objective is to study the case system. The article deals with the presentation methods and control of Prepositional case in teaching Russian as a foreign lan...
TRANSLATION AND INTERLINGUAL LEXICO-SEMANTIC CORRESPONDENCES (BASED ON RUSSIAN AND BULGARIAN CORPORA)
Purpose: The article attempts to clarify the concepts ’interlingual equivalence’, ’transformation’ and ’interpretation’, as well as identify their specifi c features. Therefore, the study focuses on the concepts of ’inte...