La norme grammaticale emploie la locution adverbiale «ne…que» pour res-treindre le sens d’un verbe à son élément complétif. L’usage de la forme restrictive relève du langage soutenu. Toutefois, sa forme «n’a…qu’à» suivie...
Francisco Martín Mas (1995). Expresiones comparadas -español-francés- a partir de supuestos de contabilidad. Estudios Románicos, 8(9),
-. https://europub.co.uk./articles/-A-44360
Sign In Europub
For faster login or register use your social account.
Regard sur une forme langagière ivoirienne à partir de la structure"n'a qu'à+infinitif": valeur restrictive ou valeur modale?
La norme grammaticale emploie la locution adverbiale «ne…que» pour res-treindre le sens d’un verbe à son élément complétif. L’usage de la forme restrictive relève du langage soutenu. Toutefois, sa forme «n’a…qu’à» suivie...
Dos novelas en la desmitificación del descubrimiento de América
No Abstract
La presencia de la Biblia en la poesía italiana no religiosa del siglo XIII
No Abstract
Elementos narrativos en las cantigas satíricas de Alfonso X (consideraciones en torno al género escarnio y maldecir)
No Abstract
"El Caballero" de Carpaccio
No Abstract