Фразеологічні інновації в літературній мові: до проблеми стилістичного аналізу Innovation phraseology in literary language: the problem of stylistic analysis

Abstract

У статті розглядається наукова аргументація поняття "фразеологічна інновація" / "фразеологічні інновації", що у світовій стилістиці відносяться до сталих словосполучень ідіоматичного характеру. Автором подані основні концепції дослідження нових фразеологічних одиниць, проаналізовані джерела появи фразеоновацій, зокрема в засобах масової комунікації, детально описані умови функціонування нових медійних фразеологізмів як певних суспільно-політичних, етнографічних, культурних маркерів. The article is focused on interpretations of the term phraseological innovation / phraseological innovations. The author presents the main conceptions of research targeting new phraseological units, reviews the main sources of origin of new phraseological constructs, particularly those which are related to mass media. Conditions of functioning of new media phraseological units as socio-political, ethnographic, cultural and educational markers are also considered. New phraseological constructions are analyzed in the scope of functional, stylistic, linguo-cognitive and psycholinguistic aspects, which prove topicality of this field of linguistic research. Particular focus is made on extra- and intralingual factors causing creation of new phraseological units. Conditions stimulating wider use of phraseology in the mass media and its influence on Ukrainian language evolution are investigated in the article.

Authors and Affiliations

Dmytro Syzonov

Keywords

Related Articles

Verbal culture of Ukrainian mass media: purpose and means (review article)

The review article critically analyzes the monograph on medialinguistics. It emphasizes the relevance of the elaborated topic, representativeness of the illustrative research base, and importance of the obtained results...

Про один фольклорний за походженням компонент поетики Кирило-Мефодіївського перекладу "Пісні над піснями" Folklore component in the Song of the songs translated by Cyril and Methodius

У статті аналузуються та характеризуються різні типи повторів у Кирило-Мефодіївському перекладі Пісні над піснями. The article characterized the types of repetitions in the Song of the songs translated by Cyril and Met...

Синергетика і "образи" перекладу Synergetics and „images" of translation

У статті пропонується погляд на перекладацький процес як систему самоорганізації в межах парадигми синергетики. Здійснюється спроба реконструювати "образи" перекладу в історичному контексті розвитку перекладознавства. Вс...

Ukrainian research perspective in the context of stylistic discussions of the XVI International congress of slavists

The article analyzes "state and status" of functional stylistics in Ukraine in the beginning of the 21st century in the categories and concepts of modern linguistics. The research context of the analysis is determined by...

Axiological status of lexems CHASTE, CHASTITY, and VIRGINITY in Ukrainian media discourse

The paper addresses the use of the words цнотливий, цнотливість and цнота in the Ukrainian political media discourse, with a particular focus on the evolution of the "chastity words" semantics in the Ukrainian language,...

Download PDF file
  • EP ID EP232005
  • DOI -
  • Views 142
  • Downloads 0

How To Cite

Dmytro Syzonov (2016). Фразеологічні інновації в літературній мові: до проблеми стилістичного аналізу Innovation phraseology in literary language: the problem of stylistic analysis. Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика, 33(), 87-96. https://europub.co.uk./articles/-A-232005