Հեքիաթի ազգային առանձնահատկությունների թարգմանության որոշ խնդիրների շուրջ

Journal Title: Science and Education a New Dimension - Year 2017, Vol 0, Issue 125

Abstract

Հեքիաթը տվյալ ժողովրդի աշխարհընկալման կաղապարման ուրույն ձև է, որի թարգմանության ժամանակ առանձնահատուկ կարևորվում է լեզվամշակութային տարրերի համարժեքության խնդիրը: Սույն հոդվածում քննվում են հեքիաթի ոճապատկերային համակարգի, ավանդական բանաձևերի և իրակությունների թարգմանության որոշ խնդիրներ` հայ մեծ գրող Հ. Թումանյանի հեքիաթների իսպաներեն և իտալերեն թարգմանությունների հիման վրա: Հեքիաթի ազգային առանձնահատկությունների թարգմանության ժամանակ կարևոր նշանակություն ունի գործաբանական հարմարեցման խնդիրը, որը պայմանավորված է տվյալ ասույթի հաղորդակցական-գործառական արժեքով, լեզվական և արտալեզվական տարբեր գործոններով, թարգմանող և թարգմանվող լեզուները կրող ժողովուրդների լեզվամտածողության առանձնահատկություններով:

Authors and Affiliations

Հ. Գ. Բաղդասարյան

Keywords

Related Articles

Словотворення в Інтернет-дискурсі

У статті розглянуто словотворення в Інтернет-дискурсі. Розкрито продуктивність морфологічного (афіксального способу і телескопії) та семантичного способів (метафоризації) оформлення новотворів. Досліджено роль...

Концептуальные подходы к формированию и реализации маркетинговой стратегии развития ВУЗа в условиях интеграции в Европейское образовательное пространство

В статье исследованы и проанализированы проблемы развития системы высшего образования в Украине с учетом вектора интеграции в европейское образовательное пространство. Автором предложена концепция формирования и реализа...

The analysis of institutional organization of science of education management as a factor of development of education research methodology

The article presents the characteristic of institutional organization of science of management education as a factor in the development of the methodology of education management research. Academic institutions dealing w...

Religious diversity as pedagogical force of upbringing tolerance of pupils

This article describes modern situation in nonconfessional religious education in schools. We take into consideration situa- tion in the world and global changes that influence education and science in gener...

Категорія визначеності/невизначеності крізь призму ідей прихованої граматики

Статтю присвячено дослідженню категорії визначеності/невизначеності в українській мові у зв’язку з теорією прихованої граматики. Проаналізовано особливості польової структури категорії визначеності/неви...

Download PDF file
  • EP ID EP520928
  • DOI -
  • Views 141
  • Downloads 0

How To Cite

Հ. Գ. Բաղդասարյան (2017). Հեքիաթի ազգային առանձնահատկությունների թարգմանության որոշ խնդիրների շուրջ. Science and Education a New Dimension, 0(125), 10-13. https://europub.co.uk./articles/-A-520928