Konceptualiosios emigracijos ir imigracijos metaforos periodikoje: lyginamoji anglų ir lietuvių kalbų analizė

Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2009, Vol 14, Issue 0

Abstract

Straipsnyje nagrinėjamos konceptualiosios emigracijos ir imigracijos metaforos lietuvių ir britų periodikoje, remiantis konceptualiosios metaforos teorija. Pirma, atlikta statistinė analizė parodė, kad tiek lietuvių, tiek britų spauda linkusi vartoti metaforinius pasakymus, kai kalbama apie migraciją, t.y. buvo surinkta 280 metaforinių pasakymų straipsniuose anglų ir 240 lietuvių kalba. Taigi analizė paneigė hipotezę, įrodytą ankstesniuose tyrimuose, kad lietuvių periodikoje mažiau linkstama vartoti metaforas nei britų. Vėliau metaforiniai pasakymai buvo klasifikuojami į konceptualiųjų metaforų grupes. Didžiausią metaforų dalį sudaro metaforiniai pasakymai, suponuojantys požiūrį į emigraciją ir imigraciją kaip grėsmę ar net priešą. Šią tendenciją galima pagrįsti GAMTOS REIŠKINIO konceptualiąja metafora, kurios leksinė realizacija atskleidžia, kad migracija suvokiama kaip neišvengiama gamtos stichija, o išvykstantys ar atvykstantys į šalį žmon÷s kaip vientisa masė, srautas ar potvynis. Dažni KARO METAFORĄ suponuojantys pasakymai atskleidžia tokius aspektus, kaip norą susidoroti su migracija, pažaboti imigrantų srautą ar sukurti strategiją prieš emigrantus, norint sumažinti išvykstančių iš Lietuvos žmonių skaičių. Tai, kad tik vienai kalbai būdingi metaforiniai pasakymai sudarė vienetinius atvejus, rodo, kad jų vartojimas galėtų būti publicisto subjektyvus pasirinkimas, pragmatiniai interesai ar stiliaus ypatybės. Galima būtų teigti, kad tyrimas patvirtina kognityvistų teiginį, jog metafora yra pažinimo priemonė, atskleidžianti mūsų mąstymą apie migraciją, nepriklausomai nuo kalbos.

Authors and Affiliations

Inga Dervinytė

Keywords

Related Articles

Prototype Theory and Semantics

The meaning of words has been a focus of scientific investigations since Ancient times; however, at the moment the issues of meaning have become the focus of semantics, lexicology, lexicography, cognitive linguistics and...

 Legal English — What is the Point?

English for specific purposes (ESP) still constitutes the minority of courses in the English language instruction at the Foreign Language Centre of Vytautas Magnus University. Among possible explanations are that it is c...

SKOLOS sąvoka kolektyvinėje sąmonėje (socialinė-istorinė institucinio diskurso analizė)

Kolektyvinė sąmonė nuo Durkheimo laikų yra filosofijos, sociologijos, psichologijos, antropologijos ir kitų mokslų tyrimo objektas. Straipsnio tikslas yra ištirti, kaip anglų kalboje SKOLOS sąvoka yra suprantama kolektyv...

Triadic Dialogue in EFL Classroom: Embedded Extensions

Students learn languages through talking and there is a documented need for more student talk in the classroom. Through talk we learn not only structural components of a language but also the communicative application o...

Pratarmė ir jos funkcija dvikalbių lietuviškų ţodynų megastruktūroje

Norint visapusiškai išanalizuoti tokį įvairialypį reiškinį kaip ţodynas, į jį reikėtų ţiūrėti kaip į sudėtingą visumą, turinčią ne vieną, o kelis struktūrinius lygmenis. Nors mokslininkai paprastai daugiausiai dėmesio s...

Download PDF file
  • EP ID EP85956
  • DOI -
  • Views 137
  • Downloads 0

How To Cite

Inga Dervinytė (2009). Konceptualiosios emigracijos ir imigracijos metaforos periodikoje: lyginamoji anglų ir lietuvių kalbų analizė. Kalbu studijos / Studies about Languages, 14(0), 49-55. https://europub.co.uk./articles/-A-85956