Among 10 599 surnames ending in -uk /-czuk and registered in the territory of Poland the names which filled this group as the result of the transformation of the ending part of antroponym include more than 10,60% (1127)....
Adam Mickiewicz and Aleksander Pushkin’s mutual translations constitute an essential element of the two artists’ creative relationship. The undisputed fact is that the choice of Mickiewicz’s works for translation made by...
In 1920-1950, Soviet authorities used different strategies in response to Ukrainian folklore. On the one hand, they recognised folklore as the “voice of the people”, while stressing the importance of oral traditions in t...
Transformation of suffixes in surnames currently registered in Poland based on the example of -uk/-czuk form s
Among 10 599 surnames ending in -uk /-czuk and registered in the territory of Poland the names which filled this group as the result of the transformation of the ending part of antroponym include more than 10,60% (1127)....
Tendencje rozwojowe współczesnego języka rosyjskiego. Materiały Pierwszej Międzynarodowej Konferencji Naukowo-Metodycznej, red. nauk. Janina Mąkosza-Bogdan, Wszechnica Polska - Szkoła Wyższa Towarzystwa Wiedzy Powszechnej w Warszawie, Warszawa 2007,
-----
Znów o Puszkinowskich przekładach ballad Mickiewicza
Adam Mickiewicz and Aleksander Pushkin’s mutual translations constitute an essential element of the two artists’ creative relationship. The undisputed fact is that the choice of Mickiewicz’s works for translation made by...
Dymitr Fiłosofow i idea wzajemności polsko-rosyjskich okresu międzywojennego
------
Uniwersytet Warszawski
In 1920-1950, Soviet authorities used different strategies in response to Ukrainian folklore. On the one hand, they recognised folklore as the “voice of the people”, while stressing the importance of oral traditions in t...