La femme maghrébine en France: Traduction commentée de la nouvelle Couches dans les maïs de Leïla Sebbar
Journal Title: Estudios Románicos - Year 2011, Vol 20, Issue 1
Abstract
Considerando las relaciones sociopolíticas históricamente construidas entre Francia y Argelia, las cuales dieron lugar a choques culturales, descritos de manera convincente en la literatura argelina francófona, este estudio se dirige hacia la traducción comentada del relato Couchés dans les maïs, de la escritora Leila Sebbar, cuyos textos discurren sobre los conflictos y el deseo de libertad de sus compatriotas musulmanes en el exilio en Francia, entre otras cuestiones. La complejidad y novedad de los textos de Sebbar en Brasil, así como la relevancia de éstos en la escena cultural internacional, proporcionan la motivación para realizar una traducción. Los comentarios que surgen a partir del análisis del proceso de traducción son guiados por la teoría de Antoine Berman, que analiza el papel del traductor como mediador cultural y el respeto a la letra y cultura extranjeras.
Authors and Affiliations
Fedra Rodríguez Hinojosa
African psycho ou l’écriture de l’insignifianc
Cette étude vise à montrer comment la théorie de l’insignifiance développée fondamentalement par Cornelius Castoriadis est à l’œuvre dans ce texte d’Alain Mabanckou ainsi que son implication sémantico-idéologique. Tro...
Carmen de Burgos y la cultura portuguesa
Este estudio tiene como objetivo intentar delinear las relaciones de la escritora española Carmen de Burgos con la cultura portuguesa y con el mundo lusofóno en general, Brasil en particular. A través de sus escritos...
Retrospectiva sintáctico-semántica del adjetivo francés I: de la Antigüedad a las gramáticas tradicionales
El presente artículo conduce al lector por un entramado histórico-teórico del adjetivo francés. La perspectiva de estudio se centra en la evolución del mismo desde diferentes puntos de vista lingüísticos, a saber,...
El caballero medieval en la literatura popular francesa
No Abstract
El francés empresarial en la prensa no especializada: breve estudio
No Abstract