La femme tunisienne dans le roman de Charles Géniaux
Journal Title: Revue Annales du patrimoine - مجلة حوليات التراث - Year 2019, Vol 19, Issue 19
Abstract
Les "Musulmanes", de Charles Géniaux est considéré comme l’un des romans représentatifs de la femme du Maghreb colonial. La femme musulmane représente toujours un mystère qui intrigue tous les européens venus en orient ; les européens ne pouvant pas accéder au monde féminin, ils donnent libre cours à leur imagination et à tous les fantasmes qui en découlent. A travers ce roman, Charles Géniaux a voulu faire une esquisse de la famille et de la femme tunisienne et a eu butté à toutes les influences par la modernité conquérante. On essaiera à travers l’exemple de "Nedjma" de tracer un portrait de la femme tunisienne vue par un homme de lettres français selon sa perception coloniale fictive tout en donnant à son discours ses dimensions historiques, culturelles et politiques, tant qu’il renforce le processus colonial et développe ses procédés de supériorité, dans une perspective de construction de l’ailleurs et de l’autre oriental.
Authors and Affiliations
Dr Hanen Zaouali
اللغة الشعرية في رواية فوضى الحواس لأحلام مستغانمي
إن اللغة في الرواية عادة ما تكون بسيطة لأنها خطاب موجه إلى مختلف شرائح المجتمع وهي تعبر عن لغة شرائحه الاجتماعية المتنوعة، إلا أن الروائي العربي الحديث أصبح يرتقي بلغته في سرده الروائي لتتحول الرواية إلى رواية شعرية. تنا...
اللهجات في الموشحات والأزجال الأندلسية
ظهر الشعر عند العرب لأول مرة في القرن الرابع الميلادي في القبيلة وبلهجتها. وفي نهاية القرن الخامس الميلادي، استطاع فحول الشعراء الجاهليين أن يوحدوا لغة الشعر العربي. لقد ظل الشعر ينظم باللغة الفصحى إلى أن ظهرت الموشحات و...
Poétique de l’œuvre de Tianjama
L’objectif de cet article est de chercher la poéticité de l’œuvre musicale de Tianjama par son intertextualité des faits sociaux et historiques de son groupe ethnique, les Tsimihety ; car par intertexte, ses œuvres désig...
الاشتقاق الدلالي في الفكر اللغوي العربي
تنمو اللغة وتتطور وتزداد مفرداتها كلّ يوم، فهي في نمو مطرد وثروتها في ازدياد مستمر وهذا بفعل عوامل عديدة منها الاشتقاق، الذي تنّبه له اللغويون العرب منذ القديم، وبحثوا في أنواعه، واختلفوا حولها. فقد يكون لفظيا يهتم بالصي...
Translation as a Transmitter of Feminist Ideology
Language is indeed, the spirit of human communication, a communication that can be analyzed from various theoretical perspectives among which is that of translation. The verb "translate" comes from the Latin "latus trans...