Language and Politicking: A Pragmatic Analysis of Political Texts in Political Posters and Jingles in Oyo State, Nigeria
Journal Title: JOURNAL OF ADVANCES IN LINGUISTICS - Year 17, Vol 3, Issue 3
Abstract
This paper attempts a pragmatic analysis of political texts in political posters of gubernatorial candidates for 2015 General Elections in Oyo state, Nigeria, within the purview of Mey's (2001) Pragmatic Acts Theory. Data were collected from political posters of Governor Abiola Ajimobi(the incumbent governor of the state), the erstwhile governors of the state, Rasheed Ladoja and Alao Akala, and Professor Adejumo, a yet to be declared PDP's gubernatorial candidate for the said election. The study reveals that the language of politicians in the state is characterised by practs such as accusation, challenge, abuse, warning and persuasion, commendation and condemnation which draw on contextual features such as Shared Situational Knowledge (SSK), Shared Cultural Knowledge (SCK), Metaphor (MPH) and Relevance (REF). The paper concludes that politicians in the state, an indication of what happens on a large scale in the country, employ language to attack one another's personalities, rather than address issues that could help move the state forward.
Authors and Affiliations
Ajayi Temitope Michael, Ajayi Daniel Oluwafemi
Reading in Arabic Orthography: The influence of Short Vowels on Reading Accuracy and Comprehension of Poor and Normal Arabic Readers
Research conducted on strategies aimed at improving reading skills and comprehension among Arabic readers (Abu Rabia, 1997, 1998) reported on the contribution, of the addition of short vowels to Arabic texts, to both the...
Examining the universality of Brown and Levinsons Politeness model In the Arabic Gulf Context
Brown and Levinson proposed a model of politeness, aiming to put forward a universal model for acting politely. This model has been widely discussed and criticised in the fields of pragmatics and discourse analysis, with...
L’IMPORTANCE DE LA CULTURE ET DES TEXTES LITTÉRAIRES DANS LA TRADUCTION LA CULTURE DEVRAIT-ELLE ÊTRE TRADUITE ?
Le truisme dans les études relatives à la traduction est le dilemme entre la culture de la langue d’origine et la culture de la langue cible. Le traducteur qui s’y consacre pour mener à bien son devoir, doit en premier l...
Is Computer Assisted Language Learning Effective in Improving Learning Vocabulary among Iranian EFL Students?
The current study tried to investigate the impacts of using Computer Assisted Language Learning (CALL) on the development of vocabulary in comparison to the traditional method of vocabulary instruction by using the print...
High literacy level, very low reading culture: an examination of the underlying causes of the Zimbabwean paradox
Zimbabwe currently boasts of one of the highest literacy levels in Africa. Paradoxically, such an encouraging state of affairs is not paralleled with a high reading culture. Instead, the high levels of literacy are undon...