Лексико-грамматические особенности перевода аннотаций научных статей авиационной тематики и применяемых в них терминов

Abstract

Дана общая характеристика аннотаций научных статей. Проанализированы лексико- грамматические особенности перевода аннотаций научно-технических статей авиационной тематики. Указаны основные требования построения процесса перевода для создания аннотаций. Продемонстрированы основные способы словообразования в английских текстах. Представлена структурная классификация терминов.

Authors and Affiliations

Keywords

Related Articles

Сравнительный анализ проектов учебного самолета

На основе анализа рынка воздушных судов разработан проект создания современного учебного самолета, предназначенного для подготовки курсантов летного профиля обуче- ния, а также для совершенствования техники пилотирования...

Синтез оптимальных по стоимостным или временным затратам планов дробного факторного эксперимента

Предложен метод синтеза оптимального по стоимостным и временным затратам плана дробного факторного эксперимента, позволяющий проводить поиск без полного перебора всех вариантов перестановок. Разработан каталог оптимальны...

Высокоскоростной эстакадный аэропоезд на воздушной подушке

Приведены сведения об эстакадном и трубопроводном транспорте, работающем на основе принципа воздушной подушки. С учетом положительных качеств этих двух направлений предложена аэродинамическая компоновка аэропоезда на воз...

Сравнительный анализ основных типов тяговых аккумуляторных батарей, которые используются в легковом транспорте

Проведен сравнительный анализ ключевых характеристик химических аккумуляторов тока для выявления наиболее пригодного типа батарей, которые могут быть использованы в легковом электрическом транспорте.

Использование одномерных паттернов для выделения сигнала на фоне помех

Рассмотрена проблема рационального конструирования многоэлементных датчиков для определения местоположения точки минимума скалярного поля в условиях помех измере- ния. Предложено обобщение метода центрального сглаживания...

Download PDF file
  • EP ID EP200475
  • DOI -
  • Views 128
  • Downloads 0

How To Cite

(2016). Лексико-грамматические особенности перевода аннотаций научных статей авиационной тематики и применяемых в них терминов. Открытые информационные и компьютерные интегрированные технологии, 4(74), 233-236. https://europub.co.uk./articles/-A-200475