LES LOCUTIONS RUSSES « V SAMOM DELE » ET « NA SAMOM DELE »

Journal Title: Studii de Gramatica Contrastiva - Year 2015, Vol 23, Issue 23

Abstract

L’article relève de la grammaire contrastive et porte sur la comparaison des locutions russes « v samom dele » et « na samom dele » et de leurs équivalents français. La problématique abordée est nouvelle. Il s’agit de démontrer que le fonctionnement de ces lexèmes dans le cadre d’une construction affirmative ou oppositive présente un certain nombre de particularités, qui seront analysées de façon détaillée. Les propriétés sémantiques des prépositions « v » et « na » seront comparées afin de mettre en évidence les différences entre les deux locutions.

Authors and Affiliations

Tatsiana Vavula

Keywords

Related Articles

LA MODULATION TONALE DANS LES STRUCTURES SYLLABIQUES DU KROBOU (LANGUES KWA DE CÔTE D’IVOIRE)

Toutes les langues ne fonctionnent pas comme celles de l’indo-européen. Les langues africaines sont pour beaucoup encore à l’étape de l’oralité. Et la manière de les écrire les rend complexes car elles sont des langues à...

LA TRADUCTION DES PREPOSITIONS "على", "في " /« A », « DANS » ET « SUR » DANS UN COURS DE FLE

The idea of this article came to me that I provide a course for future guides in Jordan. Translating texts - French-Arabic and Arabic-French students face some problems to make the text into the target language which is...

VERBE SUBJECTIF ET DISCOURS SCIENTIFIQUE : MODALISATION, EVALUATION ET TRADUCTION

This study concerns the analysis of the subjective dimension of scientific discourse (henceforth ADS). Through the questions of modalization, assessment and assertion, this work aims to examine more specifically the conc...

ETUDES SEMANTIQUE ET SYNTAXIQUE DES PROCEDES DE CREATION LEXICALE EN ABRON – AGNI – BAOULE

Les procédés de création lexicale foisonnent dans les langues maternelles. Ils répondent, en effet, aux besoins de communication des locuteurs en contexte de contact de mots "étrangers". Ainsi, en fonction de son système...

LA DIMENSIÓN CULTURAL DEL TEXTO DESDE LA PERSPECTIVA TRADUCTOLÓGICA

The article investigates the contributions of the translatological perspectives in the study of the cultural dimension of the text. Particular attention is given to the necessity of the merely linguistic and extralingu...

Download PDF file
  • EP ID EP306408
  • DOI -
  • Views 142
  • Downloads 0

How To Cite

Tatsiana Vavula (2015). LES LOCUTIONS RUSSES « V SAMOM DELE » ET « NA SAMOM DELE ». Studii de Gramatica Contrastiva, 23(23), 44-55. https://europub.co.uk./articles/-A-306408