Lexical kinship of terminology on ecology professional language in German, English, Ukrainian and Russian languages
Journal Title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» - Year 2016, Vol 25, Issue 2
Abstract
The lexical kinship of terminology vocabulary of ecology professional language in German, English, Ukrainian and Russian languages has been considered in the article. The comparative analysis of ecology terminological units of different languages has made it possible to distinguish three groups of terms by external and internal forms as well as to identify the degree of closeness and dependence of level of terminology kinship on lexical length of terms.
Authors and Affiliations
О. М. Бондар
The accusation tactics as a conflict tactics in the communicative situation of accusation/excuse
The article deals with the analysis of the conflict potential of the accusation tactics in the communicative situation of accusation/excuse as a special type of conflict interaction. An attempt is made to differentiate t...
Conceptual approaches to the teaching of foreign language to non-linguistic students
Inadequate knowledge of a foreign language by professionals of various specialties puts obstacles in their way of integration into the global professional community. This article reveals the traditional and innovative co...
Juda Iskariot as a tragedy of Godforsakenness
Judas is a symbol of treachery. However, from the times of the Gnostics do not abate voices to justify Judas, especially in the secular literature of Modern, when the institution reigned to assert the immense virtue of a...
The elements of cinemapoetics in V. Vynnychenko’s novel “Soniachna mashyna” [Sun machine]
The present article is concerned with interactive links of literature and cinematography, namely the cinemapoetics expressive figures of speech in V. Vynnychenko’s novel “Sun machineˮ as a manifestation of acquired cinem...
Heteronymy in “Finnegans Wake” by James Joyce
The article studies deflected word forms, including misheard deviations of Slavonic origin in “Finnegans Wake” by James Joyce. It is inferred that mating war and peace within the semantic depths Joyce employs the princip...