منهج بحرق في كتاب "فتح الأقفال وحل الإشكال بشرح لامية الأفعال"
Journal Title: Revue Annales du patrimoine - مجلة حوليات التراث - Year 2021, Vol 21, Issue 21
Abstract
حظي التراث اللغوي العربي بالاهتمام من قبل اللغويين في القديم وحتى العصر الحديث. نجد مثلا لامية الأفعال والتي تعتبر من أقوى المتون اللغوية نظرا لما تلّم به من علوم اللغة، ما جعل الكل ينهل منها تمثيلا وشرحا. من بين شرّاح اللامية جمال الدين محمد بن مبارك اليمني الحضرمي المعروف ببحرق المتوفى سنة 930هـ، ويعد كتابه (فتح الأقفال وحل الإشكال بشرح لامية الأفعال) من أوسع الكتب شرحا على لامية الأفعال مضيفا إليه بعض التوضيحات والأبيات على شاكلة ما جاء في متن اللامية، فهو أهم شرح للامية وعليه اعتمد الشرّاح من بعد الحضرمي واعتمد عليه على سبيل المثال الحسن بن زين في توشيح اللامية. الدراسة تبين الفرق بين شروح اللامية، وكيف تناول بحرق المتن بالشرح والتحليل وكيف تعامل اللاحقون مع اللامية
Authors and Affiliations
د. نورية بويش
L’identité africaine dans L’appel des arènes et Le vent du sud
Résumé : Cet article entend mettre au goût du jour les valeurs qui unissent les peuples africains. Car l’Afrique, berceau de l’humanité, est frappée par une grande division entre peuples de même origine. Sur la base de...
التطور التاريخي للعلاقات العامة من العصور المتأخرة حتى عصر الإنترنت
تعتبر العلاقات العامة من العلوم القديمة التي نشأت مع ظهور الإنسان والتي استخدمها لتكون وسيلة للتفاهم والإقناع والتأثير لكونها نشاط اتصالي يهدف إلى توثيق الصلة بالمجتمع والسعي إلى تحقيق متطلباتهم، إذ تختلف مهام وممارسات ا...
توظيف التناسب الهندسي في التراث البلاغي ابن البنّاء المرّاكشي نموذجا
يعد ابن البنّاء العددي المرّاكشي من الأعلام البارزين الذين اهتموا بالتناسب الهندسي في التراث البلاغي العربي. لقد حاول ابن البناء توظيف نظرية التناسب الهندسي توظيفا سليما من أجل لمّ شمل جميع المصطلحات، وتكوين صورة متقاربة...
المقامات في الشعر الصوفي مقام التوبة نموذجا
تعد مسألة المقامات في التصوف من أهم المباحث الأساسية التي يدرسها الفكر الإسلامي. المقامات، مصطلح يستخدمه الصوفيون للدلالة على تدرج السالك للطريق الصوفي من مكانة إلى أخرى، ومعناها: مقام العبد بين يدي الله تعالى، فيما يقام...
إشكالية ترجمة فن الشعر لأرسطو ترجمة متّى بن يونس نموذجا
الترجمة ضرورة حضارية فرضها الاحتكاك بين مختلف الشعوب على تعدد ألسنتها لمد جسور التعاون والتفاهم أو للتفتح على ثقافة الآخر، غير أنها تطرح العديد من الإشكاليات لاسيما ما تعلق منها بنسبية وفائها للنص الأصلي، كما أنها تخلق ع...