MUŠKO-ŽENSKI ODNOSI KROZ POSLOVICE U B/H/S I ENGLESKOM JEZIKU MALE-FEMALE RELATIONSHIP AS REPRESENTED IN PROVERBS IN B/C/S AND ENGLISH
Journal Title: Zbornik radova Islamskog pedagoškog fakulteta u Zenici / Proceedings of the Islamic Pedagogical Faculty in Zenica - Year 2015, Vol 13, Issue 13
Abstract
The male-female relationship constitutes an eternal enigma analysed in different ways throughout the history. The status of women through the ages has been significantly different from the status of men; the domestic domain of their home has been regarded as a female space, while the public life has been reserved for males. Women have been invisible in many aspects of life; the procreation has been viewed as their most important function, while not protesting and accepting the fate in silence have been considered their highest virtues. The present paper illustrates how this topic is described in proverbs, and the contrastive analysis sheds light on the similarities/differences between the conception of women, men and the relationship between them in two languages: B/C/S and English. Although the results indicate that in both languages the dichotomy male-female does not divide the world into two symmetrical parts with regard to the power, freedom and rights being marked by the male dominance, the inequality is more visible in B/C/S.
Authors and Affiliations
Vildana Dubravac
Značaj komunikacije za profesionalizam u obrazovanju / Importance of communication for professionalism in education
Today, a teacher’s professional development is said to be a process that includes different experiences, that of a pupil, student, parent, other co-workers and teachers themselves. The term socialization is more often us...
Reformatorska škola Muhammeda Abduhua i njen odnos prema tradicionalnom tefsiru / Muhammad Abduhu’s school of reformation and its relation to traditional tafsir
This paper presents the main methodological features of Abduhu’s school of reformation in the field of tafsir, especially its relation to traditional explanation of Qur’an. There is little doubt that this school, despite...
PREVOĐENJE KAO MOST IZMEĐU ORIJENTA I OKCIDENTA – Prikaz knjige: Mehmed Kico "Arapski jezik u prevođenju između Istoka i Zapada" TRANSLATION AS A BRIDGE BETWEEN THE ORIENT AND THE OCCIDENT – Book review: Mehmed Kico "The Arabic language in the translation between East and West"
Book review
DRUGA GENERACIJA EMIGRANATA U TRANSGENERACIJSKOJ PERSPEKTIVI – PRIMJER BOŠNJAČKIH OBITELJI U SAD THE SECOND GENERATION IMMIGRANTS FROM A TRANS-GENERATIONAL PERSPECTIVE – EXAMPLE OF BOSNIAK FAMILIES IN THE USA
In this study, we have referred to the educational model of culture shock, and the trans-generational model of understanding of family systems. In methodological terms, we have combined quantitative and qualitative metho...
Terminološke nejasnoće u oblasti planiranja i pripremanja odgojno-obrazovnog procesa / Terminological obscurity in the field of planning and preparation of the educational process
This work analyses the basic concepts in the field of planning and the development of an educational program. The term curriculum has been avoided in our educational public, or it had multiple interpretations that were...