Несоответствия в переводе на польский язык романа О. Робски «Casual»

Abstract

Abstract The article is devoted to the analysis of translation from Russian into Polish language novel "The Casual" written by Oksaba Robski. It was presented the analyze of discrepancies between the original text and its translation, showed the causes of many translation errors. The author discusses about the phenomenon of the popularity of glamorous prose in modern Russia.

Authors and Affiliations

Natalia Semeniuk

Keywords

Related Articles

Несоответствия в переводе на польский язык романа О. Робски «Casual»

Abstract The article is devoted to the analysis of translation from Russian into Polish language novel "The Casual" written by Oksaba Robski. It was presented the analyze of discrepancies between the original text and i...

Этапы развития креативной языковой компетенции

Stages of development of creative language competence Abstract The paper discusses the stages of formation of the creative language competence, it is shown that a combination of traditional approaches with innovative tec...

«А был ли мальчик?»: несколько штрихов к биографии Бориса Житкова

Abstrakt "Was there a boy?": Some strokes to Boris Zhitkov’s biography Abstract The article deals with the creation of Boris Zhitkov’s scientific biography, based on the documentary sources. It investigates one of the...

Derfintos, czyli Tadeusz Bułharyn (1789-1859) – między rzeczywistością i autokreacją

Abstrakt Derfintos known as Tadeusz Bulharin (1789-1859) – between reality and autocreationAbstract Tadeusz Bulharin was one of the most controversial Russian writers and publisher of the firsthalf of the nineteenth...

Wybrane zagadnienia związane ze stosowaniem podejścia zadaniowego w nauczaniu języków obcych

Selected problems connected with applying the activity approach to foreign language teaching Abstract In the article, the main problems connected with applying the activity approach are discussed. Some of its principle...

Download PDF file
  • EP ID EP302536
  • DOI 10.24917/16899911.10.20
  • Views 157
  • Downloads 0

How To Cite

Natalia Semeniuk (2017). Несоответствия в переводе на польский язык романа О. Робски «Casual». Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Russologica, 10(), 209-218. https://europub.co.uk./articles/-A-302536