Особливості передачі змісту україномовних публіцистичних статей англійською мовою

Abstract

Стаття присвячена проблемі передачі змісту україномовних публіцистичних (газетних) статей англійською мовою з використанням різноманітних перекладацьких трансформацій. Автор розглядає особливості публіцистичного стилю загалом і рубрики новин як підвиду газетної статті зокрема, а також визначаються лексичні та граматичні трансформації, які застосовуються при перекладі україномовних статей на матеріалі рубрики новин. The article deals with the problem of translation of the Ukrainian publicistic (newspaper) articles into English through the variety of language transformations. The author discloses the main characteristics of publicistic style and news column as a type of the newspaper article. Lexical and grammatical transformations used in translation of Ukrainian news column into English are being analyzed.

Authors and Affiliations

Elsa Vasylyeva

Keywords

Related Articles

ВИЯВ ФАХОВОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ПИСЬМЕННИКА КРІЗЬ ВИМІРИ ХУДОЖНЬОГО ТВОРУ НА УРОЦІ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ

У статті порушується проблема пошуку нових підходів до викладання літератури в школі. Основна увага зосереджується на мистецькому таланті і фаховій компетентності письменника крізь виміри його художнього тексту. Запропон...

Жанровий характер колізій в українських драматичних сценах (картинах, малюнках) кінця ХІХ – початку ХХ століття на тему влади землі

Досліджуючи українські драми кінця ХІХ - початку ХХ століття ми звернули свою увагу на актуалізацію жанрового підзаголовка драматичних сцен (картин, малюнків). Багато з них за своєю тематикою відповідали обраному нами пр...

Перипетії долі поета Леонтія Хонагбея

Робота присвячена дослідженню особливостей літературного спадку румейського поета Леонтія Хонагбея як оригінального вияву його образного мислення. Автором висвітлено жанрово-тематичне розмаїття поетичної спадщини Л.Хонаг...

ОСОБЛИВОСТІ РОЗВИТКУ ІТАЛІЙСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ ПОЧАТКУ ХХ ст.

У статті досліджуються особливості італійської літератури поч. ХХ ст. Зазначено, що в цей період в Італії культурна криза охоплює увесь спектр загальнолюдських цінностей і принципів традиційної моралі, а також літературн...

Стильові типології художніх конфліктів української драматургії 1990 – 2010 років

Стиль відбивається на кожному компоненті твору художньої літератури, що зумовлює увагу до художнього конфлікту п’єси. У статті проаналізовані барокові, романтичні та реалістичні стильові елементи художніх конфліктів суча...

Download PDF file
  • EP ID EP289460
  • DOI -
  • Views 109
  • Downloads 0

How To Cite

Elsa Vasylyeva (2010). Особливості передачі змісту україномовних публіцистичних статей англійською мовою. Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Філологія, 3(4), 121-127. https://europub.co.uk./articles/-A-289460