The article debates the sources of the Russian national identity, inspired by the novel by Vladimir Sorokin Day of the Oprichnik. In this dystopian fiction Sorokin depicts Russia in the third decade of the 21st century a...
The article aims at providing a provisional answer to the question conceming the finality of the translation process. The main point of interest is the status of the revised version of a published translation, that is wh...
This article analyzes the Russian modal exponent конечно expressing the speaker’s commitment to the truth of the proposition and its English translational equivalents. Some of the equivalents lower the level of epistemic...
Although Amazing Grace has become a popular song associated with the Englishspeaking
culture, the notion of GRACE itself remains mysterious and vague.
The problem is that being an abstract notion, grace is difficult to u...
EP ID EP280188
DOI -
Views 154
Downloads 0
How To Cite
Irena Rudziewicz (2003). ПРОБЛЕМА ЭКОЛОГИИ И НРАВСТВЕННОСТИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ СЕРГЕЯ ЗАЛЫГИНА 80-90-Х ГОДОВ XX ВЕКА. Acta Neophilologica, 1(0),
187-193. https://europub.co.uk./articles/-A-280188
Sign In Europub
For faster login or register use your social account.
CIAŁO I KULTURA W MOTYWACJI METAFOR POLITYCZNYCH
-
Rosja za kamiennym murem. Nowe średniowiecze w twórczości Władimira Sorokina (na przykładzie powieści Dzień oprycznika)
The article debates the sources of the Russian national identity, inspired by the novel by Vladimir Sorokin Day of the Oprichnik. In this dystopian fiction Sorokin depicts Russia in the third decade of the 21st century a...
INTO THE HEART OF MATTERS - IN SEARCH OF THE FINALITY OF THE TRANSLATION PROCESS
The article aims at providing a provisional answer to the question conceming the finality of the translation process. The main point of interest is the status of the revised version of a published translation, that is wh...
Текстовые соответствия русского модального слова конечно в английском языке
This article analyzes the Russian modal exponent конечно expressing the speaker’s commitment to the truth of the proposition and its English translational equivalents. Some of the equivalents lower the level of epistemic...
“AMAZING GRACE THAT SAVED A WRETCH LIKE ME”. CONCEPTUAL METAPHORS FOR GRACE IN CHRISTIAN DISCOURSE (ON THE BASIS OF JOHN HENRY NEWMAN’S SERMONS)
Although Amazing Grace has become a popular song associated with the Englishspeaking culture, the notion of GRACE itself remains mysterious and vague. The problem is that being an abstract notion, grace is difficult to u...