Проблеми лексичної сполучуваності прикметників : зіставний аспект : (на матеріалі української і польської мов)
Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 1999, Vol 1, Issue 0
Abstract
-------
Authors and Affiliations
Irina Kononienko
-------
Irina Kononienko
Jerzy Kamil Weintraub : tłumacz poezji Borysa Pasternaka
-------
Современная сетевая поэзия: Интертекстуальность, языковая игра, ирония
In the report the analysis of modern Russian net poetry was made. It separated and defined its speciality and function in cultural space, paying particular attention to intertextuality as a phenomenon typical for the mod...
Полонизмы в украинско-латинском (славяно-латинском) рукописном словаре Арсения Славинецкого и Епифания Сатановского XVII века
The article describes Polish language elements in the Slavic-Latin dictionary (some call it Ukrainian-Latin) by E. Slavinecki and A. Satanovski. The dictionary was assembled in Moscow but undoubtedly the idea content of...
Piotra Mohyły (1595-1648) dialog między Wschodem a Zachodem
-----
Poezja Jewhena Małaniuka w przedwojennych tłumaczeniach Józefa Łobodowskiego
Józef Łobodowski’s pre-war translations were published in the weekly “Wołyń” which he was the editor of in the years 1937–1938, and in “Biuletyn Polsko-Ukraiński”. Among them, the translations of poems by Yuriy Kosach, N...