Рецепція кольору в іншомовному дискурсі: теоретичний аспект
Journal Title: Вісник Університету імені Альфреда Нобеля. Серія "Філологічні науки" - Year 2018, Vol 2, Issue 16
Abstract
The article deals with various theoretical aspects of studing colour names in foreign language discourse. In particular, ethnic coloration of colour names and their belonging to the linguistic picture of the world are considered. The problem of colour reception in the comparative aspect is investigated. Coloured names play a significant role in intercultural communication. The colour names system of any language is ethnically marked. It is both a derivative of culture and a culture forming factor. The study of ethnic coloristics is an integral part of the study of the world’s linguistic picture. Scientists are interested in how colour categories are reflected in human mind. In the reception of colour, there is always an estimation moment, and the axiological colour definition exists in a wide ethnolinguistic space. First of all, this is due to the fact that colour name is ethnocentric. Colour symbols in the text become the basis of the plurality of its meanings and enrich its imaginative and informative structure. The use of colour names (especially the various shades of colour) in the text adds more emotionality to the reader’s perception of this work. It is worth agreeing with the opinion of many researchers that emotions play an important role both in the semantic coding of colours and in their reproduction. The connection “colour → emotion” is obvious. However, there is another point of view regarding the connection of color and emotions – “emotion → colour” The emotional and colour systems are mutually perceptible and interchangeable in the process of reception. “Mental” colour is the receptive colour, that is the one that is responsible for experiencing. The reception of colour in a literary text is a unique way of interpreting it. In the text with the help of colour, not only portrait and characteristic descriptions of characters and landscape are created, the inner world of the characters and the psychological motivation of their actions are depicted, but also national identity is accumulated. The interest of modern researchers shifts towards the mental sphere of the existence of colour names. Naturally, that in the comparative analysis of colour meaning in English and Ukrainian languages, the aspect of studying the phraseological material is very important, as one that most fully reflects the national colour. Special author’s reception of reality is transmitted in colour, therefore colour names carry important ethnic and cultural information, the adequate reproduction of which in foreign language discourse is a relevant comparative and translation problem. Particular difficulties in translation are due to the idiomatic nature of colours like the signs of culture, the interpretation of which is simply impossible with matching colours, because they are signs of culture.
Authors and Affiliations
В. Б. Приходько
Новые идейные грани рассказа А. П. Чехова «Крыжовник»
The heritage of A.P. Chekhov has kept not only the artistic texts of the writer, but also his correspondence, diaries, notebooks. Notebooks include many sketches for future works of novelist and playwright. They retain t...
Университетский курс истории литературы и современность: к проблеме взаимосвязи общей и сравнительной истории литератур
The article concerns the modern concepts of general and comparative history of literature, the common points in these disciplines are revealed. It deals with the top methods of literary science as well as their applicati...
Влияние современной литературной среды на творчество Касума Касумзаде
The article reviews the work of Kasum Kasumzadeh, as well as the characteristic features of the contemporary literary environment of the 1950–60s. Consonant with the needs of the era, the writers brought up in their read...
Внутрішній світ дитини в умовах війни в повісті «Жив-був Іван» Віктора Положія
Ukrainian literature of the late 70’s early 80-ies of 20th century is of socialist-realist literature canon. Among the writers whose names then were «on hearing» among readers and critics, and now are almost forgotten th...
Лексичні поля концептів свобода, freedom, liberté в українському, англійському, французькому політичних дискурсах
The structuring field language model is preferred in modern linguistics research, in which realized constructing of a language system as a continuous set of fields that mutually moving its peripheral areas and have a mul...