Роль системного анализа при установлении межъязыковой лексической эквивалентности : (на материале русскиx и польскиx цветообозначений синего тона)
Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 2004, Vol 1, Issue 0
Abstract
Niniejszy artykuł poświęcony jest rozpatrzeniu właściwości systemowej korelatywności pod stawowych komponentów rosyjskiego i polskiego paradygmatu leksykalno-semantycznego lekse- mów określających odcienie koloru niebieskiego, a mianowicie ros. синий - голубой i pol. błękit ny - niebieski. Określa się stopień ich tożsamości znaczeniowej, ustala właściwe cechy konotacyjne. Przeprowadzone badania ujawniły bardziej ścisłe stosunki systemowe pomiędzy ros. синий i poi. błękitny jako bardziej aktywne pod względem semantycznym oraz między ros. голубой i poi. niebieski jako mniej aktywne pod względem semantycznym. Znajduje to odzwier ciedlenie w tłumaczeniach literatury pięknej.
Authors and Affiliations
Roza Alimpijewa
Trzy Boże Narodzenia Josifa Brodskiego : między profanum a sacrum
----
Леся Українка i Беларусь: духоўнасць і трагедыя
Przedmiotem artykułu jest oddziaływanie czynnika biograficzne go na twórczość literacką Łesi Ukrainki (1871-1913), a mianowicie his toria jej kontaktów z wpływowym działaczem rosyjskiej socjaldemokra cji na początku X...
Русский язык в воспоминаниях поляков, сосланных на территорию современного Пермского края в 1940-х годах (на материале выбранных воспоминаний)
The article deals with the problems of perceiving Russian language by the Poles deported during 1940th to the territory of the present-day Perm region as a result of mass deportations, as well as those arrested for takin...
Пушкин и Булгарин в контексте жанрово-стилевых исканий русской прозы 1830-x годoв
-----
Фразеологические единицы, обладающие функционально-смысловой соотнесенностью : (на материале русского и польского языкoв)
----