Rosyjskie Wilno Andrzeja Murawjowa
Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 2018, Vol 3, Issue 0
Abstract
The article is an attempt to present the impressions of Andrey Muraviev, religious writer, theologian, poet, playwright, church and state activist, from his stay in Vilnius in 1863, on the basis of his work entitled The Russian Vilnius. It consists of six essays on Vilnius religious monuments: the Chapel of Our Lady of Ostra Brama, St. Paraskeva Orthodox church, Orthodox cathedral of Our Most Holy Lady, Orthodox church of translation of St Nicholas’ relics, Holy Trinity cathedral, Holy Spirit church and monastery complex. The author was only interested in monuments which would document the city’s connections to Russia and Orthodox Christianity. His reflections might be con- sidered as a literary justification for the program of Russification of the north-west country, devel- oped by the writer’s brother, Mikhail, who went down in Polish historical memory as Veshatiel.
Authors and Affiliations
Anna Kościółek
"Російсько-український професійно-технічний словник", В. О. Горпинич, Дніпропетровськ 1997 ; "Українсько-pосійський орфоепічний словник", В. О. Горпинич, Дніпропетровськ 1998 ; "Українські власні назви в російській мові", В. О. Горпинич, Київ 1998 ; "Морф
-----
Вобраз героя ў аповесцях Андрэя Федарэнкі (на аснове кніг Ланцуг і Ціша)
Andrey Fiedarenka (born in 1959) – author of the books: History of the disease (1989), Misery (1994), Afghan casket (2002), No one’s (2009), The Chain (2012), Silence (2014) and others, winner of many awards, including J...
Obcy i swoi. Polacy w cyklu Czerwone Koło Aleksandra Sołżenicyna
The cycle of novels The Red Wheel, one of the most significant and yet least-known works of Alexandr Solzhenitsyn, offers a profound insight into the issue of national identity and relationships between Poles and Russian...
Українсько-польські паралелі в системі фразеологічних біблеїзмів
At the end of the ХХ and the beginning of the ХХІ century an intensive development of theo-linguistics can be traced as a direction of linguistics, which aims at the investigation of the relation between language and rel...
Strategie przekładu Adama Pomorskiego na przykładzie tłumaczenia wiersza Метель Borysa Pasternaka
The subject of this article’s research is the problem of translation of poetic texts on the basis of a poem Метель by Boris Pasternak. The work aims to analyse certain mechanisms and processes involved in the translation...