Rozważania na temat kompetencji tłumacza tekstów specjalistycznych na przykładzie języka turystyki

Journal Title: Społeczeństwo. Edukacja. Język - Year 2017, Vol 6, Issue

Abstract

Pierwszorzędnym celem niniejszego artykułu jest usystematyzowanie wiedzy na temat kompetencji tłumacza. Jednak szczególnym zainteresowaniem cieszyć się będzie owa kompetencja w odniesieniu do tłumaczenia tekstów specjalistycznych. Rozważania dotyczyć będą tego czy lepszym jest wykwalifikowany tłumacz, który podejmuje się przekładu tekstu specjalistycznego czy może ekspert, który tłumaczy tekst z zakresu swojej dziedziny. Wypunktowane zostaną cechy właściwe dla tłumacza tekstu specjalistycznego. Wykorzystana zostanie tutaj m.in. klasyfikacja Marchwińskiego [2007]. Przedstawione zostaną również wyniki ankiety dla tłumaczy dotyczącej kompetencji tłumacza oraz dokonana zostanie analiza materiału badawczego pochodzącego z broszur turystycznych.

Authors and Affiliations

Magdalena Knap

Keywords

Related Articles

Imigracyjna tożsamość Ameryki w zwierciadle musicalu

Niniejszy artykuł podejmuje próbę spojrzenia na motyw imigracji, obecny w kulturze Stanów Zjednoczonych, przez pryzmat wybranych dwudziestowiecznych produkcji musicalowych. Ten gatunek sceniczny i filmowy jest uznawany z...

Między Wschodem i Zachodem: chińskie inspiracje estetyki pragmatycznej Johna Deweya

Artykuł stanowi próbę analizy amerykańskiej estetyki pragmatycznej na gruncie klasycznej filozofii chińskiej. Dokonując takiego zestawienia zakłada się tu, że to właśnie kontakty z radykalnie innymi sposobami myślenia, s...

„Outside of Society”: Socio-political Aspects of Psychedelic/Narcotic Consumption in Selected Euroamerican Literatures

Psychedelically/narcotically-inspired literature originally concentrated on the authors’ experiences (vide De Quincey), in line with the idea of Romantic individualism. Promoting the attitudes considered anti-social or i...

W kręgu historii, politologii i edukacji, Studia i szkice dedykowane prof. Witoldowi Wojdyle, pod red. Z. Karpusa, G. Radomskiego, M. Strzeleckiego, Toruń 2012, ss. 1121

Witold Wojdyło – politolog i historyk jest jednym z najbardziej uznanych polskich badaczy myśli politycznej, w tym w szczególności myśli okresu międzywojennego. Z okazji jubileuszu czterdziestolecia jego pracy naukowej g...

Prison Nation: African Americans and the Violence of Modern Neoliberal State

This essay focuses on widespread structural violence against American ethnic minorities. It argues that what is missing from media coverage of America’s interracial violence and public debates surrounding this issue is a...

Download PDF file
  • EP ID EP287713
  • DOI 10.19251/sej/2017.6(4)
  • Views 50
  • Downloads 0

How To Cite

Magdalena Knap (2017). Rozważania na temat kompetencji tłumacza tekstów specjalistycznych na przykładzie języka turystyki. Społeczeństwo. Edukacja. Język, 6(), 59-75. https://europub.co.uk./articles/-A-287713