Similarity of Meanings in Qur’an Translations: The Cases of فعل , صنع and عمل Words.

Journal Title: Eskiyeni - Year 2017, Vol 5, Issue 34

Abstract

Translation of the words with similar meanings is one of the issues to be dealt with extra precision, because the nuances of meaning between this kind of words can lead to huge semantic shifts or loss of important details in translation. Espacially when it comes to the translation of the Holy Quran, a more rigorous study is required in order not to overlook those semantic shifts and significiant detail losses. In this study, using the “Meâl” translations of three similar-meaning words which are frequently mentioned in the Holy Quran, it is tried to put forward the semantic detail losses.

Authors and Affiliations

Ayşe Humeyra Rızvanoğlu

Keywords

Related Articles

A Review Essay on “A Naqshbandi Community in the West. A Case on Shaikh Nazim Qibrisi” by Tayfun Atay

“Batı’da Bir Nakşî Cemaati - Şeyh Nâzım Kıbrısî Örneği” kitabının ilk bas- kısı İletişim Yayınları tarafından yapılmıştır. (1996) Kitap, Nakşibendiliğin Halidî kollarından biri olan Kıbrısî Cemaatinin, İngiltere’deki yap...

İslâm Felsefesinde Modern Temayüller

The demise of classical Islamic thought after the XIII. century is a commonly held presupposition. It is generally alleged that studies done from this century until Tanzimat period have the characteristic of as a merely...

Sociology of Quranic Norms

This article aims to discuss the status of the norms of the Koran in the perspective of the sociology of law. According to the sociology of law, law is not the socialization of an abstract idea of ​​justice, but rather i...

The Relationship between Science of Society and Religious Sciences (Fıqh and Kalam) in al-Fârâbî’s Philosophical System

This article examines al-kalam (Islamic theology) and fiqh (Islamic law; jurisprudence) in al-Fârâbî’s philosophical system. The two science are investigated initially as religious sciences in traditional classificition...

From the Editor

Değerli okurlarımız, Eskiyeni dergimiz işbu 37. Sayısıyla, başından beri gösterdiği gelişim çizgisini istikrarlı bir biçimde sürdürmektedir. Özellikle son iki sayı sürecinde önemli ilerlemeler kaydetmiş bulunduğumuzu da...

Download PDF file
  • EP ID EP553472
  • DOI -
  • Views 109
  • Downloads 0

How To Cite

Ayşe Humeyra Rızvanoğlu (2017). Similarity of Meanings in Qur’an Translations: The Cases of فعل , صنع and عمل Words.. Eskiyeni, 5(34), 157-169. https://europub.co.uk./articles/-A-553472