SLIJEPI JOZEF PRONEK I MRTVE DUŠE: ETIKA PREVOĐENJA I SUBJEKT KULTURNE RAZLIKE ILI KAKO „KULTURNO“ PRE/(PRI)GOVARATI
Journal Title: Bosanski jezik - Year 2011, Vol 8, Issue 1
Abstract
Problem graničnih subjekata postavili smo paralelno pitanju kulturnog prevođenja kao procesa koji podrazumijeva odnos sa razlikama, pokazujući da one nužno ne moraju voditi asimilacijama, već afirmiraju i zahtijevaju da se prihvate ne-identičnosti. Osim što se Jozef Pronek objelodanjuje kao subalterni subjekt koji ne može da govori, zajednica koja ga isključuje je autistična, jer kao samozaljubljena zatvara se, te ne čuje (ne želi da čuje!) tog drugog. Međutim, marginalna perspektiva Jozefa Proneka nije samo artikulirala „sretno mjesto margine“ subverzirajući izvana, (ako ne jednako legitimna, onda barem remeteći kodiranu) metapriču, dominantni diskurs Drugog, nego je otkrila da čak i ušutkan, marginalizirani progovara tijelom, koje postaje tekstualizovano mjesto govora, i koje itekako prezentira naše jastvo. Osim tijela, Pronek pitanjima upućenim Drugom, iznutra provocira kolektivno jedno američke kulture, koja se reprezentira u hegemonizirajućoj autarkičnoj(!?) zaljubljenosti i sve u samim superlativima. Na taj se način kulturna razlika shvata najprije kao pokušaj reartikulacije usvojene sume znanja društva, nacije, koja se, kako bi rekao Bhabha, iz perspektive označavajuće pozicije manjine opire totalizaciji i na taj način afirmira višeglasje unutar naracije.
Authors and Affiliations
Mirela Berbić
STILISTIČKE VRIJEDNOSTI REPRIZNIH KONEKTORA U KNJIŽEVNOUMJETNIČKOM TEKSTU GROZDANINA KIKOTA HAMZE HUME
U ovome radu analiziraju se i interpretiraju stilističke vrijednosti tekstualnih veznika (konektora) u književnoumjetničkome tekstu Grozdanina kikota Hamze Hume. Težište rada usmjereno je na analizu i interpretaciju leks...
THE PRESENT PARTICIPLE AS A HYBRID GRAMMATICAL CATEGORY IN GERMAN AND ITS EQUIVALENTS IN BOSNIAN
Present participle in the German language belongs to a category which some linguists regard as a verbal and others as an adjectival form. The fact is that this form has lost some of its ancient characteristics during its...
DIJAHRONIJSKI PRESJEK VAŽNIJIH STRUKTURNIH OSOBINA ZAPADNE ŠTOKAVŠTINE
U ovome radu ukazuje se na značajnije jezičke osobine koje posjeduje zapadnoštokavsko narječje u širem vremenskom. Evoluirajući tokom svoga razvoja, zapadna štokavština zadržava neke svoje tipičnije karakteristike, ali i...
ADJECTIVES ATTRIBUTIVA TANTUM AND ADJECTIVES PRAEDICATIVA TANTUM IN BOSNIAN LANGUAGE
In this paper it is presented the classification of adjectives in Bosnian language with respect to ability to be used predicatively or attributively. According to that criterion adjectives are divided into three groups:...
PARTICIP PREZENTA KAO HIBRIDNA GRAMATIČKA KATEGORIJA U NJEMAČKOME I EKVIVALENTI U BOSANSKOM JEZIKU
U prilogu se prvenstveno razmatra particip I u njemačkome i ekvivalentne jedinice u bosanskom jeziku. Autori se bave kategorijalnom pripadnošću participa u njemačkome, odnosno funkcionalno-semantičkih ekvivalenata u bosa...