STRATEGIES FOR TRANSLATING PROVERBS FROM ENGLISH INTO ARABIC
Journal Title: Academic Research International - Year 2016, Vol 7, Issue 2
Abstract
This study aimed to explore strategies used by Jordanian novice translators when rendering proverbs from English into Arabic. To achieve this goal, the researchers selected a purposive sample that consisted of twenty Jordanian novice translators. Those participants are holders of either BA or MA degrees in English but did not have work experience in translation. A translation test was used as an instrument for the purpose of collecting data. The test comprised ten English proverbs based on Speake's (2008) categorization of proverbs, i.e. everyday-experience, traditional wisdom, and folklore. Additionally, informal interviews were carried out with four university scholars. The study revealed that the translation strategies manipulated when rendering proverbs from English into Arabic were (1) cultural equivalent; (2) literal; (3) paraphrasing, and (4) glossing.
Authors and Affiliations
Prof. Bader S. Dweik, Mohammed B. Thalji
A STUDY OF CRIME INCIDENCE IN STUDENTS’ HALLS OF RESIDENCE IN UNIVERSITY OF IBADAN, NIGERIA
Crime is a social inhumane behaviour that continues to plague every sector in the country, even in the educational sector which was created with a view to bestowing knowledge to the young ones. This study examines the in...
GOVERNMENT EXPENDITURE AND ECONOMIC GROWTH IN NIGERIA: COINTEGRATION ANALYSIS AND CAUSALITY TESTING
This study investigates the relationship between government expenditure (disaggregated into capital and recurrent) and economic growth in Nigeria over the period(1961-2010). It employs the Bounds Test approach to...
EVALUATING THE EFFECT OF STEMMING IN CLUSTERING OF ARABIC DOCUMENTS
In text mining, the concept of clustering is common and important to retrieve and categorizedocuments. Clustering techniques divers and many of them are applied on different languages butnot on Arabic. K-means algorithm...
CONCEPT OF THE LAW OF TIMOR-LESTE
The regulatory authority stipulated the establishment of the State of Law in Timor-Leste, is constitutionally under the Constitution only set the key things that are abstract, while things that are more concrete set in t...
Indigenous Community-Based Forest Management: A Study about Status and Role of Customary Institution in Dayak Siang, Murung Jaya Regency, Central Borneo
Indigenous community-based forest management is one of local wisdoms applied by Dayak Siang tribe. The management reflects the respect shown by the community from generation to generation because their ancestors resided...