Structural-semantic features of terms in agrarian sphere: translation aspect

Journal Title: Scientific journal «International Journal of Philology» - Year 2014, Vol 1, Issue 206

Abstract

The article deals with the definition and current problems of translation difficulties of agricultural terms, in particular structural and semantic aspect. Agricultural terms may be simple (one-component), complex (two-component), phrases (multi-component). It leads to the characteristics of their translation. The semantics of agricultural terminology is characterized by polysemy and ambiguity that may cause difficulty in translating texts on agricultural issues. To solve the translation problems that arise when translating agricultural texts and achieving adequate translation is necessary to study terminological vocabulary of the industry because of its structural and semantic features. Lexical and grammatical difficulties of translation are characterized. It is stated that the difficulties of translation of terms due to their polysemy, lack of language translation of the relevant new terms, the differences in the foreign and the Ukrainian languages. It is shown that the process of translation is the most accurate choice of equivalent or, if there is no equivalent, its accurate substitution in order to achieve as much as possible an accurate translation, corresponding to the structure, content and logical sequence of the original.

Authors and Affiliations

S Amelina, M Huzinets

Keywords

Related Articles

L`ANALYSE DU DISCOURS AS AN INTERPRETATIVE DISCIPLINE

The literary studies use a lot of methods that allow to interpret an artistic text at different levels. But problems of the subject and the semantic of the artistic text is being discussed until now. French school of dis...

GENERAL ASPECTS OF METHODOLOGY OF TEACHING TRANSLATION

The article deals with the research of methodology of teaching translation, namely the analysis of practical teaching methods of translation and the system of exercises aimed at the formation of the translation competenc...

STRUCTURAL AND SEMANTIC PECULIARITIES OF ENGLISH TERMS IN THE VETERINARY SUBLANGUAGE IN THE CONTEXT OF UKRAINIAN TRANSLATION

Terminology issues as a component part of general linguistics problematics are seen through the perspective of modern linguistics, since terminological systems are changing and being replenished with new concepts in acco...

SURZHIK AND SURZHIKISMS IN UKRAINIAN ROCK-POETRY OF THE 80s OF THE TWENTIETH CENTURY

The article deals with the topical problem of the active functioning of surzhik in the rock poetry of the 80s of the twentieth century. Phenomenon of surzhik is very contradictory, so it is interesting for linguists and...

STRUCTURAL AND CONTENT FEATURES OF ENGLISH TELEVISION COMMERCIALS

The article deals with the classification of structural components of English television commercials stipulated by the necessity of providing the experimental phonetic analysis of their prosodic organization. One of the...

Download PDF file
  • EP ID EP400666
  • DOI -
  • Views 172
  • Downloads 0

How To Cite

S Amelina, M Huzinets (2014). Structural-semantic features of terms in agrarian sphere: translation aspect. Scientific journal «International Journal of Philology», 1(206), -. https://europub.co.uk./articles/-A-400666