Sweetness in the Belly: A Saidian and Post Saidain Post-Colonial Reading

Abstract

This study aims to offer a postcolonial reading of Camilla Gibb’s Sweetness in the Belly based on the critical theory of Edward Said’ Orientalism as well as his advocate, Albert Memmi’s post-post-colonial notions. To that end, the study commences with a detailed explanation of Edward Said’s theory of postcolonial literature considering the descriptions of “orientalism”, “culture and imperialism”, “hegemony”, “othering”. This research also casts light on Sweetness in the Belly with Albert Memmi’s ‘mythmaking’ and ‘nominal generalization’. To commence with, the researcher believes that the character of Lilly as the alter-ego of the writer Camilla Gibb is consciously trying to depict the people of Africa in a positive attitude. However, using the critical theories, the researcher delves into analyzing the novel with a critical Saidian eye and claims that Lilly represents Africans not as the way they really are but, in contrast, as an imaginary construct which consists of some inferior creatures compared to their European counterparts. Furthermore, although Lilly seems to be considering herself as one member of the African community, she is, in fact, making them an “Other” although this process of Othering is depicted in a way that Lilly is both the other and the one who displays others to the reader. The researcher, at this point, turns towards the question of discourse and argues that the colonial discourse causes nominal generalizations and myths about the Africans and Muslims, resulting in their subjugation and suppression.

Authors and Affiliations

Ali Mikaeli, Montakhabi Bakhtvar

Keywords

Related Articles

Western Whiteness in an American Way of Religious Conversion in Willow Wilson’s The Butterfly Mosque

The purpose of this study is to delve into the matter of religious conversion of the narrator in Willow Wilson’s The Butterfly Mosque who is deemed to be a representation of a western ideology and society, the USA. The c...

Translation of English Passive Sentences into Indonesian

This study aimed at comparing the English passive voice with Indonesian passive voice using the English-Indonesian passive translation results. From the perspectives of passive structure translation, the study was expect...

Towards Corpus-Based Stemming for Arabic Texts

Stemming is an essential processing step in a number of natural language processing (NLP) applications such as information extraction, text analysis and machine translation. It is the process of reducing words to their s...

Translation of English Marked Sentences into Indonesian

This study is aimed at conducting analysis on the linguistic phenomena in the translation of English marked sentences into Indonesian with two major focuses of discussion, namely (1) the types of English marked sentences...

"I,I have Caused a Miracle": The Textual Politics of the Fantastic in Toni Morrison's The Bluest Eye

This research examines critically Toni Morrison's use of the fantastic in her first novel The Bluest Eye (1970). This aspect of Morrison's text did not receive due attention in the critical reception of the novel. In fac...

Download PDF file
  • EP ID EP477316
  • DOI -
  • Views 182
  • Downloads 0

How To Cite

Ali Mikaeli, Montakhabi Bakhtvar (2019). Sweetness in the Belly: A Saidian and Post Saidain Post-Colonial Reading. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 2(1), 259-269. https://europub.co.uk./articles/-A-477316