THE CATEGORIES OF EMOTIVENESS AND EXPRESSIVENESS IN THE SYSTEM OF THE ENGLISH VERB
Journal Title: ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ - Year 2014, Vol 127, Issue 2
Abstract
The article focuses on the study of the correlation between the categories of emotiveness and expressiveness in the lexico-semantic system of the English verb. The mutual interdependence of the categorial emotive and expressive meanings has been determined on the basis of the analysis of synonymic sets of verbs in the reverse thesaurus. The presence of the expressive meaning in the denotation of a lexeme entails emotiveness.
Authors and Affiliations
Olha Baranovska
VERBALIZATION OF THE CONCEPT “WEAL” IN EARLY CHRISTIAN PROSE (BASED ON “HOMILIES” BY ST. AUGUSTINE)
This article deals with the linguistic representation of concept “weal” in the “Homilies” by Augustine. It is established that this concept is complicated in its nature, covering a number of microconcepts. The lexemes wi...
THE TERMS OF VERBAL TENSES IN THE WORKS OF ANCIENT GREEK, LATIN AND UKRAINIAN GRAMMARIANS
The paper deals with the terms for expressing the grammatical category of time in the works of Ancient Greek, Latin and Ukrainian grammarians. The founding principles of the theory of tenses were elaborated by the Stoics...
LAST WILLS AND TESTAMENTS AS A LEGAL COMMUNICATIVE ACTION
The Last Will and Testament is a crucial legal document of inheritance law and plays an important role in the life of any society. The present paper garners suffi cient evidence for the study of the given text type along...
AN EXPLORATORY GLIMPSE INTO THE ARCHIVAL MATERIALS OF MYKOLA LUKASH
The paper sheds light on the archive of Mykola Lukash, a notable translator, lexicographer and linguist. The bulk of his archival materials are housed in the National Museum of Literature of Ukraine. They comprise Lukash...
ІНТЕРВ’Ю З ОЛЕНОЮ ФЕШОВЕЦЬ
Олена Василівна Фешовець – українська перекладачка, філолог, викладач англійської мови. Авторка першого повноцінного українського перекладу роману Дж. Р. Р. Толкіна “Володар Перстенів”.