The peculiarities of insentient subject acting as the agent of action’ translation in English texts of astronomic discourse

Abstract

The article deals with the investigation of peculiarities of insentient subject acting as the agent of action’ translation in English scientific (astronomic) texts while translating into Ukrainian, the analysis of translation peculiarities and transformations used at translation.

Authors and Affiliations

О. О. Бережна

Keywords

Related Articles

Features of verbalization of concept of happiness (on the material of the modern ukrainian media discussion)

The article is devoted to the study of the concept sphere of Ukrainian-language advertising discourse and describes the place of the concept of HAPPINESS in this system. The framing of the concept HAPPINESS on the materi...

The Pragmatic Context of the Realization of the Communicative Situation of Accusation/Excuse in the English-Language Children’s Literature

The article deals with the analysis of the pragmatic context of the realization of the communicative situation of accusation/excuse as a special type of conflict interaction. A detailed analysis of its components is prop...

Translating Banking Related Texts: Discursive Approach

The paper considers the applicability of discursive approach in specialized translation, banking translation in particular, as well as analyses the influence the translation of terms has on the discourse coherence, also,...

Lexical neologism in the context of language interferention

The article deals with the problems of lexical neologism of Modern French language from the points of view of interlingual interaction. The process of borrowing is examined taking into consideration different points of F...

Code versus concept: the correlation of idea at the intersection of theoretical and philological paradigms

The article is devoted to the clarification of features of the interpretation of code and concept terms in the theoretical and methodological paradigms of linguistics and literary criticism. It is established that code i...

Download PDF file
  • EP ID EP454348
  • DOI -
  • Views 136
  • Downloads 0

How To Cite

О. О. Бережна (2016). The peculiarities of insentient subject acting as the agent of action’ translation in English texts of astronomic discourse. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія», 20(2), 109-111. https://europub.co.uk./articles/-A-454348