THE TRANSLATION ISSUES OF TELEVISION ADVERTS

Journal Title: The Journal of International Social Research - Year 2016, Vol 9, Issue 43

Abstract

The purpose of this study is clarify the translation issues, linguistic and non-linguistic factors effecting translation encountered in the target language translation of the foreign production advertising films broadcasted on televisions. In this context, the main purpose to be considered in translation of television adverts and the translation methods from which translator benefits were focused on. In this study, primarily advertising language and text, advertising text in terms of text genre within the scope of science of translation, translation methods and equivalence were discussed; the problems encountered in the translation of television adverts were evaluated in terms of translation terms by taking examples from foreign television adverts and some suggestions were provided at the end.

Authors and Affiliations

Sevtap GÜNAY KÖPRÜLÜ

Keywords

Related Articles

THE NARRATOR AND FICTIONAL WORLD IN THE NOVEL THE NAME OF THE ROSE BY UMBERTO ECO

Umberto Eco’s novel named ‘Name of Rose’, which marked the period as a postmodern work, deals with a historical period in a fictional structure. The novel, reflecting Eco's novel world, literary creation, is a versatile...

SALAH AD-DIN AL-AYYUBI ACCORDING TO THE MEDIEVAL WESTERN RESOURCES

Salah ad-Din al-Ayyubi, known in the West as “Saladin”, is the most famous figure of the history of the Crusades with his military successes and the personality he possesses. He stopped the advance of the Crusades with h...

DAESH, THE PROLIFERATION OF VIOLENT “NON-STATE ACTORS” AND THE FUTURE OF THE MODERN NATION-STATE

A major question of our days is the proliferation of violent “non-state actors” such as the Islamic State of Iraq and Syria (DAESH), Boko Haram and PYD in northern Syria. These developments confront the scholarly communi...

THE ANALYSIS OF CLIMATIC CHARACTERISTICS OF SANLIURFA WITH INTERPOLATION TECHNIQUES

In this study, it is aimed to determine the climatic characteristics of Sanlıurfa and to map these characteristics with interpolation techniques. In our study, Radial Basis Function and Nearest-Neighborhood Methods, whic...

PLACE AND IMPORTANCE OF FESTIVALS IN THE FORMATION OF CULTURAL HERITAGE: AN EVALUATION ON FETHIYE MUSIC VILLAGE

A series of exhibitions and activities which are organized in a single program or periodically organized in a specific program, such as art, culture, science, economic activity, product, period or a particular theme, who...

Download PDF file
  • EP ID EP250693
  • DOI 10.17719/jisr.20164317605
  • Views 160
  • Downloads 0

How To Cite

Sevtap GÜNAY KÖPRÜLÜ (2016). THE TRANSLATION ISSUES OF TELEVISION ADVERTS. The Journal of International Social Research, 9(43), -. https://europub.co.uk./articles/-A-250693