---
Joanna Nawacka
-----
----
-------
The aim of the paper is to show the main procedures used in a translation of the specific cultural elements encrypted in Alexandra Marinina’s criminal novels. The material of the present analysis was taken from three boo...
Joanna Nawacka (2002). Typologia somatyzmów w językowym kodzie seksualnym rosyjskiego żargonu młodzieżowego. ACTA POLONO-RUTHENICA, 1(0), 195-203. https://europub.co.uk./articles/-A-646753
For faster login or register use your social account.
Profesor Ryszard Łużny i jego wschodniosłowiańskie fascynacje naukowe : kształtowanie się kulturologicznej szkoły badawczej
-----
Tematyka białoruska na łamach pisma "Niezabudka" (1840-1844)
----
"Tермапілы", 1998-1999, nr 1-2
-------
Przekład realiów kulturowych w rosyjskiej powieści kryminalnej (na materiale utworów Aleksandry Marininy w tłumaczeniu Elżbiety Rawskiej i Aleksandry Stronki)
The aim of the paper is to show the main procedures used in a translation of the specific cultural elements encrypted in Alexandra Marinina’s criminal novels. The material of the present analysis was taken from three boo...
Reguły życia chrześcijan staroobrzędowców
----