UKRAINISCHE UND DEUTSCHE FAMILIENNAMEN AUS BERUFSBEZEICHNUNGEN

Journal Title: Scientific journal «International Journal of Philology» - Year 2017, Vol 1, Issue 276

Abstract

Im Artikel werden moderne ukrainische und deutsche Familiennamen nach Beruf, Amt und Stand analysiert. Die Relevanz des Beitrags besteht darin, die lexikalischen und semantischen Besonderheiten der ukrainischen und deutschen Familiennamen aus Berufsbezeichnungen zu bestimmen sowie deren gemeinsame und distinktive Merkmale festzustellen. Es werden die Hauptgruppen der Berufsbezeichnungen in beiden Sprachen bestimmt, sowie die häufigsten Familiennamen und deren Verteilung innerhalb des Landes angegeben. Viele ukrainische und deutsche Familiennamen stammen von Berufen ab, die heute veraltet oder überhaupt verschwunden sind. Es werden viele deutsche Familiennamen festgestellt, die vor allem aus mundartlichen Berufsbezeichnungen entstanden sind. Ein Großteil der ukrainischen Nachnamen ist durch Berufe im Bereich Viehzucht, Landwirtschaft, Holz- und Metallverarbeitung motiviert. Deutsche Nachnamen leiten sich mehr aus Berufen im Bereich Kriegswesen, Herstellung von Rüstungen und Waffen, Brauerei, Handel ab. Die ukrainischen und deutschen Familiennamen sind gleich produktiv in den beiden Sprachen und zeigen die höchste Anzahl der Träger und sind auf dem ganzen Territorium verteilt.

Authors and Affiliations

N Vyrsta

Keywords

Related Articles

MODELS OF NATIONAL HISTORY IN NOVELS OF GERMAN FEMALE AUTHORS 1990 2000

The article deals with the difficult correlation between memory and history. Over the last 20 years these concepts have become the most important issues for literary studies and, first of all, German studies. The reason...

OFFICIAL-BUSINESS STYLE: TERMS SUBPARADYHMA OF ENCYCLOPEDIA BY UKRAINIAN LINGUOSTYLISTICS

In the article, based on the results of the system analysis of the texts of the official business style, taking into account the factors “communicative goal”, “pragmatic task”, “stylistic function”, “intention”, “genre-s...

SPECIFIC FEATURES OF TRANSLATION OF TECHNICAL LITERATURE

The main features of technical translation are analysed. Transfer of technical literature should be considered both with linguistic and on scientific and technical positions. Features of gradation of technical literature...

TRAINING OF AGRARIAN JOURNALISTS: PROSPECTS AND GOALS

Strengthening the position of Ukraine as an independent state in the world community requires its broad information presence in different regions of the world, creating adequate human resources to ensure relevant activit...

МОNOPREDICATIVE VERBAL SYNONYMIC STRUCTURES WITH INITIAL, MEDIAL AND FINAL ELLIPSIS (ON THE MATERIAL OF MODERN FRENCH FICTION)

Introduction. Еlliptic monopredicative utterances with verbal key lexeme are considered in this paper as compressed co(n)textually pertinent one-basic (with one terminal chain) transforms of primary monopredicative prop...

Download PDF file
  • EP ID EP368948
  • DOI -
  • Views 148
  • Downloads 0

How To Cite

N Vyrsta (2017). UKRAINISCHE UND DEUTSCHE FAMILIENNAMEN AUS BERUFSBEZEICHNUNGEN. Scientific journal «International Journal of Philology», 1(276), -. https://europub.co.uk./articles/-A-368948