Урбаністичний образ Нью-Йорка в англомовній поезії Рози Ауслендер
Journal Title: Питання літературознавства - Year 2016, Vol 94, Issue
Abstract
Англомовна поезія Рози Ауслендер – цікавий феномен у біографії та творчості німецькомовної авторки, пов’язаний із практичними аспектами життя в еміграції та пережитими душевними травмами. Проаналізувавши поетичні тексти авторки, створені англійською мовою на еміграції в США між 1947 та 1956 роками (поетична збірка „Заборонене дерево”) та деякі пізніші прозові тексти, інтерв’ю, доходимо висновків про неоднозначне ставлення Рози Ауслендер до Нью-Йорка. Таке ж ставлення до мегаполісу поділяла з нею й американська поетеса Маріанна Мур, з якою Ауслендер приятелювала, і дружба ця була важливою для творчого життя буковинської авторки в еміграції. Розглядається також різне сприйняття Нью-Йорка Розою Ауслендер двох різних періодів її проживання там: кінця 1920-х, коли її поезії були традиційними за формою й експресіоністичними за стилем, писалися німецькою мовою, і англомовні повоєнного періоду – серед них верлібри та експериментальні для авторки форми. Незважаючи на численні топографічні назви, що з’являються у поезіях, зібраних у „Забороненому дереві”, головними „нью-йоркськими” мотивами залишаються виклики пристосування до швидкого темпу й ритму життя, прагнення відчуття дому, надія на повторне єднання з Буковиною та німецькою мовою тощо.
Authors and Affiliations
Iryna Vikyrchak
Образотворче мистецтво у структурі роману Джона Фаулза “Жінка французького лейтенанта”
Досліджено роль образотворчого контексту у структурі роману Дж. Фаулза „Жінка французького лейтенанта”. На підставі інтермедіального аналізу проаналізовано семіотику образотворчого мистецтва у творі, зокрема, звернення д...
Від укладачів
-Ювілейний випуск є „Систематичним покажчиком статей”, що з 1966 по 2015 р. друкувалися у науковому збірнику „Питання літературознавства” (до 1991 р. „Вопросы русской литературы”). Він доповнюється „Бібліографічним описо...
“По той бік…” “Жінки його мрії”
Стверджується, що творчість єдиного в історії української літератури лауреата Малої Шевченківської премії Олеся Ульяненка і досі залишається на маргінесах літературознавчих досліджень. Пояснюються причини такого ставленн...
Нижегородская легенда о В. Г. Короленко: полифония мифа и контекста
Аналізуються походження і функціонування нижегородської легенди про В. Г. Короленка. Позначені й прокоментовані особливості суспільного сприйняття письменника в рамках історико-літературного процесу і архетипових сюжетів...
Интертекст в повести Сергея Довлатова “Заповедник” (Пушкин и русская классика)
Рассматривается интертекстуальное поле повести Сергея Довлатова „Заповедник”, устанавливаются пушкинские и постпушкинские диалоговые межтекстовые связи и аллюзии. Среди претекстов Довлатова названы пушкинские „Евгений Он...