Z problematyki badań nad językiem polskich przekładów Historii Aleksandra Wielkiego

Journal Title: Forum Lingwistyczne - Year 2018, Vol 5, Issue

Abstract

The author presents the research on lexis and style of Polish translations of The Story of Alexander the Great – a manuscript translation by Leonard of Bończa (1510) and an anonymous print publication of 1550 as a comparative source; both sources constitute a series of translations. The manuscript provides an interesting lexical material (especially various synonymic equivalents placed in the glosses), which can broaden our knowledge on the affluence of lexical resource of Old Polish language. The study of translational practice of a medieval author opens up new perspectives of research, because of varied use of Latin in Polish language. The 16th century print publication sheds some light on the stylistic and linguistic characteristics of the manuscript, indicating constant and variable elements of the language.

Authors and Affiliations

Rafał Zarębski

Keywords

Related Articles

Typy zdań z użyciem polskich i koreańskich podstawowych czasowników ruchu – wnioski z badań ankietowych

This article refers to comparative studies. It highlights the problems associated with using basic verbs of motion in describing a real situation. This includes iść and chodzić in Polish and 가다 [gada] in Korean. The mo...

Typologie gatunków medialnych – przegląd stanowisk

The text constitutes an overview and arranges various models of classification of media genres. The author depicts understanding of the notion of media genre and systematizes knowledge on various typologies (division int...

Mixed-Gender Groups and the Problem of Genesis of the Masculine Personal Gender

The author discusses the topic of genesis of the masculine personal gender, which has been touched upon numerous times in Polish linguistic literature, but the concepts presented have not always been sufficiently cogent....

Download PDF file
  • EP ID EP544887
  • DOI -
  • Views 116
  • Downloads 0

How To Cite

Rafał Zarębski (2018). Z problematyki badań nad językiem polskich przekładów Historii Aleksandra Wielkiego. Forum Lingwistyczne, 5(), 39-51. https://europub.co.uk./articles/-A-544887