ЗМІСТ ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЇ ПРОФЕСІЙНО-МОВЛЕННЄВОЇ ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ КИТАЙСЬКОЇ МОВИ

Journal Title: Інформаційні технології в освіті - Year 2016, Vol 2, Issue 27

Abstract

Сучасний контекст Україно-Китайських відносин передбачає високі вимоги до фахівця-китаїста. Стрімкий розвиток світових галузей науки і техніки та відповідне трансформування професійного формату діяльності перекладача китайської мови зумовлюють виникнення проблеми адаптації змісту робочих програм з нормативних і вибіркових дисциплін спеціальності «Філологія. Переклад (китайська мова)», виробничої практики, професіограми на базі компетенцій, що викликає неузгодженість з традиційними методиками підготовки майбутніх фахівців цієї галузі, саме тому метою запропонованої роботи є окреслення однієї з новітніх експериментальних методик професійно-мовленнєвої підготовки майбутніх перекладачів китайської мови в сучасних освітніх умовах. Особлива увага приділяється ролі інформаційно-комунікаційних технологій в ініційованій підготовці. У роботі детерміновано етапи експериментальної підготовки (когнітивно-збагачувальний, операційно-репродуктивний, креативно-продуктивний, оційно-рефлексивний); специфіковано цілісну методику (системи вправ, форми, методи навчання; професійно спрямовані заходи; їх кореляція з педагогічними умовами навчання тощо) підготовки майбутніх перекладачів-східнознавців у сучасному контексті професійної діяльності. Усі педагогічні умови впроваджувалися інтегративним засобом на кожному етапі експериментальної підготовки, що сприяло формуванню компетенцій майбутніх перекладачів-східнознавців (мовної, комунікативно-мовленнєвої, перекладацько-дискурсивної, лінгвосоціокультурної, специфічно-технологічної) – сукупності професійно спрямованих знань, умінь і навичок, що є складовими загальної перекладацької компетентності, яку набули студенти. Перспективним уважаємо подальше удосконалення методики навчання майбутніх перекладачів-полілінгвів державної та іноземних мов в аспекті специфіки синхронного перекладу.

Authors and Affiliations

О. В. Попова

Keywords

Related Articles

КОНВЕЙЕРНЫЙ АНАЛОГ МАТРИЧНОГО ПРОТОКОЛА ДИФФИ ХЕЛЛМАНА

Предложен вариант построения матричного аналога протокола Диффи-Хеллмана, использующего процедуру конвейерного обновления секретного бинарного элемента, используемого для формирования секретного ключа шифрования легализо...

ВЕБІНАР ЯК РІЗНОВИД ЕЛЕКТРОННОЇ ВЕБ-КОНФЕРЕНЦІЇ ТА ЙОГО МІСЦЕ У МЕРЕЖЕВОМУ КОЛАБОРАТИВНОМУ НАВЧАЛЬНОМУ ПРОЦЕСІ

У статті досліджуються дидактичні можливості використання вебінарів для реалізації навчально-наукової діяльності кадрів вищої кваліфікації. Обґрунтовано науково - теоретичні основи застосування вебінару і розглянуто його...

ДИНАМИКА ВЗГЛЯДОВ НА ЭТИКУ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКИ В ИНФОРМАЦИОНО-КОММУНИКАЦИОННОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ СРЕДЕ

Анализируются дидактические требования к педагогической диагностике и специфика ее реализации в информационно-комунікаційной педагогической среде. Рассматриваются вопросы этики и информационной безопасности педагогическо...

МОДЕЛИ СОЦИАЛЬНОЙ ОРИЕНТАЦИИ ТРЕНДОВ РАЗВИТИЯ ЭКОНОМИКИ В КОНТЕКСТЕ ГЛОБАЛИЗАЦИИ ИННОВАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ

В работе обосновывается необходимость и предлагаются реальные пути пересмотра методологии и инструментария исследования национального благосостояния как интегрированного ресурса инновационно-ориентированного развития эко...

ВПРОВАДЖЕННЯ ІКТ ПРИ ВИКЛАДАННІ МАТЕМАТИКИ У МОРСЬКОМУ ВУЗІ

Головна мета інформатизації освіти в морському вузі є забезпечення нової моделі підготовки майбутніх фахівців. Математика є фундаментальною дисципліною в морському вузі. ІКТ надають можливості на новому рівні і в нових ф...

Download PDF file
  • EP ID EP264284
  • DOI 10.14308/ite000589
  • Views 90
  • Downloads 0

How To Cite

О. В. Попова (2016). ЗМІСТ ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЇ ПРОФЕСІЙНО-МОВЛЕННЄВОЇ ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ КИТАЙСЬКОЇ МОВИ. Інформаційні технології в освіті, 2(27), 100-126. https://europub.co.uk./articles/-A-264284