Analyse stylistique de l’argot chez les jeunes auteurs ca-merounais de bandes dessinées : cas de Solange, let’s talk about sex et de 100% Jeune

Journal Title: Argotica - Year 2016, Vol 0, Issue 1

Abstract

This contribution aims to show the slang’s functioning at the young Cameroonian authors of comic trips. Popular talk by the young people and con-sequently widely used at these authors of comic trips, slang is deep-rooted in particular linguistic codes like Camerounismes and Camfranglais. These different codes permit to not only encode messages, reinvent the discourse, but also to overcome the expression of social taboos. This language presents its proper linguistic functioning and possess an undeniable stylistic richness. An extension of the stylistic of speech, this work focusses, on the one hand, on the description of linguistic proceeds which rule slang in Solange and 100% Jeune, and on the other hand, on the analysis of stylistic functions of this speech.

Authors and Affiliations

Théophile Hayatou Djouldé

Keywords

Related Articles

L'Argot jeune

Ce numéro thématique d’Argotica a pour but d’accueillir des recherches portant sur les divers aspects sociolexicaux que peut englober la dénomination « les parlers (des) jeunes » et, plus spécifiquement, sa composante le...

Les Mots du jazz en français : entre argot, jargon et vocabulaire de spécialité

The Words of Jazz in French: between Slang, Jargon and Specialty Vocabulary The words of jazz have rarely been examined in French. This article attempts to answer this gap by exposing the difficulty inherent in their an...

Argot du corps et dépréciation. Formes et valeurs d’une pratique discursive de moquerie

Fatso, big lump, fatty: a few examples of remarks that, when pronounced in certain situations, seek to affect a person in their well being and their identity via a remark on their physical appearance. The article looks a...

Traduire l’argot français : de Boris Vian à Morgan Sportès

Slang is certainly one of the aspects of language that are the most difficult to translate, even if we do not agree with those who consider language and slang as untranslatable. In this article, we will compare the Hunga...

Traduire l’argot français par des mots issus de l’italien régional. Quelques exemples tirés de la traduction de La petite marchande de prose de Daniel Pennac

Can the regional Italian prove useful for translation of the French typical argot? Over the course of time, argot has moved from a diastratic variation to a diaphasic variation. Nowadays, argot is often used in literatur...

Download PDF file
  • EP ID EP200667
  • DOI -
  • Views 86
  • Downloads 0

How To Cite

Théophile Hayatou Djouldé (2016). Analyse stylistique de l’argot chez les jeunes auteurs ca-merounais de bandes dessinées : cas de Solange, let’s talk about sex et de 100% Jeune. Argotica, 0(1), 99-114. https://europub.co.uk./articles/-A-200667