Inversion et Révolution: une question de changement d’ordre
Journal Title: Estudios Románicos - Year 2012, Vol 21, Issue 1
Abstract
La inversión es una práctica lingüística que tiene como objetivo una dimen-sión particular del funcionamiento del lenguaje. Lo inverso también está diseñado como una actualización de de la lengua: implica dos dimensiones de la situación social y lingüística en una comunicación particular, estos medios. En este contexto de reflexión, se propone descifrar algunos trucos de la inversión en el lenguaje de los medios de comunicación en la revolución egipcia - también conocido bajo el nombre de la “Revolución del 25 de enero de 2011” - como aparecen en la estructuración sintáctica múltiple, el examen de las formas lingüísticas invertidos y el particularismo asociado a su uso mediante el análisis de los datos recogidos a diario de la prensa francesa, que vamos a analizarlos como manifestaciones de la dinámica de los franceses dependiendo del contexto.
Authors and Affiliations
Racha el Khamissy
Literatura, Historia y Traducción
No Abstract
L’Arabe aux yeux de l’orientalisme littéraire
Durante siglos el árabe ha sido vilipendiado y demonizado. Las representaciones occidentales de su cultura y su religión son reduccionistas y negativas. La literatura, sobre todo la orientalista y escritores-...
La cultura francesa en la novelística de Carmen de Burgos
En el siguiente trabajo se pretenden rastrear aquellas alusiones y referencias a la cultura francesa que la escritora Carmen de Burgos “Colombine” constantemente incluye en sus obras. Con el análisis de su novelística...
Reflexiones sobre "Flores y espinas" de Selgas (I)
No Abstract
La aventura caballeresca medieval y los relatos de viaje africanos del siglo XX
El viaje es un elemento constitutivo de la literatura caballeresca y del libro de viaje. La aventura que desarrolla el viaje caballeresco formaliza también el modelo de relato en el libro de viaje medieval cuyos elemento...