«Культура пития» и её отражение в украинском языке: лексике, фразеологии и паремиологии / « Kultura picia » i jej odzwierciedlenie w języku ukraińskim: w leksyce, frazeologii i paremiologii
Journal Title: Językoznawstwo - Year 2018, Vol 12, Issue
Abstract
Alkohol i napoje alkoholowe od dawna stały się nieodłączna częścią kultury słowiańskiej. Nazwy niektórych tradycyjnych napoi alkoholowych często stają się swoistym symbolem określonego narodu, podstawą stereotypowych wyobrażeń o nim. Jednostki leksykalne (poszczególne wyrazy i połączenia wyrazowe, frazeologizmy, przysłowia i porzekadła) tworzące kategorię pojęciową „Kultura picia” występują na wszystkich funkcjonalno-stylistycznych poziomach języka. W artykule analizowany jest «portret alkoholowy» Ukraińców. Szczególną uwagę poświęcono konceptualnemu dla kultury ukraińskiej pojęciu горілкa (горилка, горелка). Oddzielnie rozpatrywana jest nominacja napojów alkoholowych w języku ukraińskim: w języku potocznym, slangu, dialektach oraz we frazeologii.
Authors and Affiliations
Alexandr Savchenko, Mikhail Khmelevskiy
Концепт «женщина» в зеркале русской фразеологии и паремиологии: ценности и антиценности / Koncept „kobieta” w rosyjskiej frazeologii i paremiologii: wartości i antywartości
Frazeologizmy, przysłowia i porzekadła zajmują ważne miejsce w dziedzictwie kulturowym oraz w języku każdego narodu. Jednostki frazeologiczne paremiologiczne (JF, JP) – to wynik długotrwałego nagromadzenia i przemyśleń f...
Libretto baletowe jako gatunek tekstu?
The ballet libretto as the kind of the text? The libretto is the text type, theoretical category which is the component of communicative competence ballet artists. That text is independent communications unit lying betwe...
Потенциальные слова со значением лица в казахстанской прессе (особенности окказионального и неологического слова) / Wyrazy potencjalne oznaczające osobę w prasie kazachstańskiej (okazjonalizmy vs. neologizmy)
Niniejszy artykuł poświęcony jest analizie wyselekcjonowanych wyrazów potencjalnych oznaczających osobę z prasy kazachstańskiej w latach 2008 – 2011. Na podstawie kryteriów odróżniających leksykę okazjonalną od neologizm...
Wprowadzenie
Wprowadzenie od redakcji
Опыт стандартизированного описания лингводидактических источников (на материале учебников русского языка для поляков XVIII века)
Artykuł zawiera propozycję jednej z form opisu źródeł glottodydaktycznych, która uwzględnia: po pierwsze dotychczasowe sposoby opisu rozmaitych dokumentów, zwłaszcza próbę sporządzenia formularza do standaryzowanego opis...