Las fronteras textuales en el cantonero del conde de Popoli: Acerca de la Barzelletta "Viva, Viva, Viva Amore" y de su estrambote (ff. 9v.-10r.)
Journal Title: Estudios Románicos - Year 2017, Vol 26, Issue 1
Abstract
Entre los ff. 9v. y 10r. del denominado Cansonero recopilado por Giovanni Cantelmo, sexto conde de Popoli (Biblioteca Nacional de Francia, ms. Ital. 1035), encontramos una composición que comienza por el verso “Viva, viva, viva amore”, atribuida a Pietro Jacopo de Jennaro. Dicho poema ha sido considerado como una barzelletta con estrambote tanto por Maria Corti (1956), pionera de los estudios acerca de De Jennaro, como por Gil Rovira (1991, 2007), uno de los principales estudiosos del Cansonero. En esta contribución, pretendemos analizar la estructura interna del texto, así como su presentación en el manuscrito del Cansonero para tratar de determinar si la etiqueta de barzelletta con estrambote es adecuada a esta composición.
Authors and Affiliations
Francisco José Rodríguez Mesa
La vicariance en français et dans les langues romanes (italien, espagnol, français)
Se trata, a decir del autor, de un resumen-adaptación de su tesis doctoral, que comienza con una introducción en la que se de!ne el concepto de vicariance o mot vicaire (verbum vicarium ) referido tanto al verbo faire c...
Las principales dificultades de las preposiciones francesas y españolas (estudio contrastivo)
No Abstract
Análisis del léxico aljamiado-morisco (refl ejado en la obra poética de Muhamad Rabadán)
En este trabajo se pretende poner de relieve que los moriscos en el momento de la expulsión (1609), o al menos algunos moriscos, medianamente cultos, estaban, si no asimilados, sí integrados en la cultura española, como...
Carmen de Burgos y la cultura portuguesa
Este estudio tiene como objetivo intentar delinear las relaciones de la escritora española Carmen de Burgos con la cultura portuguesa y con el mundo lusofóno en general, Brasil en particular. A través de sus escritos...
Dous loci critici nas cantigas de Estevan da Guarda
A pesar dos anos transcorridos desde o descubrimento dos cancioneiros que transmitiron a lírica profana galego-portuguesa e a pesar de todo o traballo realizado no ámbito textual, aínda fican múltiplos loci critici q...