Las libertinas: Mme. De Merteuil, entre la galantería y el deseo de libertad
Journal Title: Estudios Románicos - Year 2008, Vol 18, Issue 1
Abstract
Las libertinas en la literatura no son frecuentes. La Sra. de Merteuil, en Las amistades peligrosas, de Laclos, constituye un caso especial. Viuda, vividora, conserva a pesar de todo su buena reputación. Y, para conseguir esto último, se valdrá de su inteligencia y de un manejo interesado de las convenciones sociales que prohibían la libertad de costumbres a las mujeres y, por el contrario, se la concedían a los hombres. Autodidacta, la Sra. de Merteuil querrá conducirse y gozar como un varón. En su época, era algo inaudito y precisamente por eso será castigada. Su conducta denuncia la verdadera situación femenina en Francia y en otros países a fi nales del siglo XVIII. La Sra. de Merteuil sigue la senda de los librepensadores y reinterpreta los valores morales. Sus camaradas, los libertinos, habían hecho lo mismo.
Authors and Affiliations
Mª del Carmen Fernández Díaz
La nécessité de la non-conformité narrative et générique pour représenter l’indicible dans Si c’est un homme de Primo Levi
Este artículo estudia el fragmento narrativo y la ambigüedad del sistema genérico de la novela de Primo Levi: Si c’est un homme. La estructura narrativa y genérica de esta novela crea nuevas formas de representar lo inex...
El manuscrito 13 de la Biblioteca de Catalunya: "Comença del benauenturat Sant Honofree la sua Santa e Uirtuosa Vida"
A mi pueblo, Alguazas, situado en plena huerta y a doce kilómetros de la capital, Murcia, siempre lo veo asomado a la ventana de mi alma. Y me intereso por cuanto en él acontece y por todo lo que a él se refiera, adent...
El uso de la lengua alemana y latina en Alemania en el periodo del humanismo renacentista
Durante el Humanismo renacentista en Alemania existía una considerable riqueza y diversidad lingüística que contribuyó a la formación de su patrimonio cultural lingüístico, pese a que la hegemonía del uso del latín en lo...
Devoción medieval murciana a María
No Abstract
PRIMERA EDICIÓN COMPLETA DE CUENTOS PARA UN AÑO DE LUIGI PIRANDELLO
En diciembre de 2011 se ha presentado en las librerías la primera edición española completa de los relatos de Luigi Pirandello, traducidos por Marilena de Chiara para la editorial Nórdica de Madrid. Esta publicación pu...