Tras el atinado y revelador texto preliminar, “El regalo que nunca te hicieron”, a
esta segunda edición, de Vicente Cervera Salinas, en el que se nos pone al descubierto no sólo rasgos del acontecer vital de su padre Jo...
El Otro. Este desconocido. Viajar en una tierra desconocida o mal conocida es siempre una ocasión para encontrar a este Otro, sometiéndole al juego de comparaciones. Los seres humanos, los paisajes, la cultura y los usos...
Traduire et transférer le sens a toujours été considéré comme la phase la plus délicate de la traduction. Malgré leur effort de transférer convenablement le sens au cours du processus de la traduction d’un texte source à...
Las leyendas artúricas ejercieron gran infl uencia en todas las literaturas europeas y en la
Germania del Norte, particularmente en Noruega e Islandia, y se recogen en las riddarasögur o
sagas de caballeros. Esta antolo...
EP ID EP44388
DOI -
Views 140
Downloads 0
How To Cite
Joaquín Rubio Tovar (1999). Lírica, roman y dialéctica en Li chevaliers au lion de Chrétien de Troyes. Estudios Románicos, 11(1),
-. https://europub.co.uk./articles/-A-44388
Sign In Europub
For faster login or register use your social account.
El pequeño corredor y otros cuentos
Tras el atinado y revelador texto preliminar, “El regalo que nunca te hicieron”, a esta segunda edición, de Vicente Cervera Salinas, en el que se nos pone al descubierto no sólo rasgos del acontecer vital de su padre Jo...
El "Árbol ejemplifical" de Octavio Paz
No Abstract
Le Maroc de Delacroix ou La Représentation de l’Autre
El Otro. Este desconocido. Viajar en una tierra desconocida o mal conocida es siempre una ocasión para encontrar a este Otro, sometiéndole al juego de comparaciones. Los seres humanos, los paisajes, la cultura y los usos...
Traduction et particularités socio-culturelles. De la faisabilité du transfert des éléments culturels dans les nouvelles de Jalal Al Ahmad
Traduire et transférer le sens a toujours été considéré comme la phase la plus délicate de la traduction. Malgré leur effort de transférer convenablement le sens au cours du processus de la traduction d’un texte source à...
SAGAS ARTÚRICAS. EDICIÓN, TRADUCCIÓN DEL NÓRDICO ANTIGUO Y NOTAS
Las leyendas artúricas ejercieron gran infl uencia en todas las literaturas europeas y en la Germania del Norte, particularmente en Noruega e Islandia, y se recogen en las riddarasögur o sagas de caballeros. Esta antolo...