MODAL PARTICLES IN UKRAINIAN, GERMAN AND HUNGARIAN AS MEANS OF INCREASING RELEVANCE

Abstract

The article analyzes the functions of modal particles in Ukrainian, German and Hungarian from a relevance-theoretic perspective. The research shows that the main function of modal particles in the three languages lies in raising the relevance of the utterance. This function is realized through two types of contextual effects. A typological study of languages that are related or not becomes increasingly important in the situation where one can observe increased international contacts of nowadays, where every nation struggles to define its place in the globalised world, where studies consider the issues of intercultural relations and influences. The scope of our research is 2534 textual fragments demonstrating functions of modal particles in fiction. Our sample is obtained from Ukrainian, German ad Hungarian prose of the second part of the XX – beginning of the XXI centuries. The research is based on the theory of relevance by D. Sperber and D. Wilson. The scientists consider verbal communication as a process of correct interpretation of the speaker’s intention provided that information is relevant. Information is relevant if it interacts with our other knowledge about the world in a certain way. Ukrainian modal particles show a tendency to mark negative contextual effect. We can presuppose that Ukrainian possesses more implicit means of signaling the assumption that a speaker may be of an opinion different than that of an addressee or than is generally believed. Using such means, namely modal particles, is one of the strategies of negative linguistic politeness, which can be seen in a certain level of world-view and speech tolerance. The ratio of positive to negative means of realizing contextual effect in German and Hungarian is basically the same (6 and 8, 8 and 6 correspondingly), which demonstrates that due to social and historical tendencies in the development of the peoples there were no conditions necessary to imbalance speech means implying the disagreement of the addressee with the information that is being reported. Promising is a detailed research of how modal particles combine, i.e. of the process characteristic of dialogical speech where several particles are used at the same time, of semantic and functional load that they carry.

Authors and Affiliations

М. М. Marusynets

Keywords

Related Articles

SPECIFICITY OF LANGUAGE POLICY OF FRANCE IN THE SPHERE OF NATIONAL LANGUAGE AND NEOLOGY. THE MAIN DIMENSIONS

This paper investigates some questions of the language policy of France. In particular the thesis is emphasizing on that the French language universalism is based not only on the centralized force of French economy, cult...

LEXICAL MEANS OF THEME AND RHEME DEFINITION IN UKRAINIAN AND ENGLISH

Lexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and English are analyzed in the article. Among them are: negative pronouns, negative particles, special questions, parenthetic and modal words, approximators. The...

CONCEPT GENIUS IN THE ENGLISH SCIENTIFIC IMAGE OF THE WORLD

The article is dedicated to the investigation of the peculiarities of verbalization of the concept GENIUS in the English scientific image of the world. The research presents main aspects of the study of the phenomenon of...

PROSODIC PECULIARITIES OF IRISH SPEECH IN THE BILINGUAL SITUATION

The investigation is dedicated to the analysis of prosodic peculiarities of Irish speech. The bilingual situation in which influence of the British English as well as general tendencies of the development common for nati...

SYNERGETIC PHASE TRANSITIONS IN THE WORKS OF A. P. CHEKHOV

The author researches synergetic nonequilibrium transitions in the “human” system, which becomes open and nonlinear in an unstable time. The relevance of studying such transitions is that in the future such studies will...

Download PDF file
  • EP ID EP415564
  • DOI -
  • Views 60
  • Downloads 0

How To Cite

М. М. Marusynets (2014). MODAL PARTICLES IN UKRAINIAN, GERMAN AND HUNGARIAN AS MEANS OF INCREASING RELEVANCE. Записки з романо-германської філології, 1(), 122-127. https://europub.co.uk./articles/-A-415564