НАИМЕНОВАНИЯ КВН: ВОПРОСЫ СЕМАНТИКИ

Abstract

В статті в загальному вигляді розглядаються проблеми семантичного вивчення найменувань груп осіб (КВК). Наведено ряд прикладів найменувань груп осіб, що займаються комерційною, політичною, творчою діяльністю, що ілюструють типи КВК. Надаються перспективи досліджень. Розгляд семантики назв творчих колективів КВК неможливий без аналізу системи мовних форм, якими передається значення назв творчих колективів КВК, а також специфіки створюваних значень в назвах творчих колективів КВК (відповідно до їх функціональних особливостей). У питанні назв творчих колективів КВК-слів важливо визначати головне значення слова - те, яке в найменшій мірі залежить від контексту, тобто знаходиться в позиції мінімальної обумовленості від оточення. Контекст нами розуміється як відрізок тексту, необхідний і достатній для певного значення того чи іншого слова або поєднання слів. Головне значення слова є реалізацією первинної семантичної функції слова. У цьому сенсі воно може бути названо первинним. Вторинні (або часткові) значення слова більшою мірою обумовлені своїм оточенням: в них семантичному змісту головного значення як би приєднуються ще елементи контексту. Семантика номінацій груп осіб - система відносин між планом позамовних змісту (концептом) і планом формального мовного вираження позамовних змісту. The problem considered in this article has to do with the development of semantic description of nominations of people groups. Language material consists of variety of names of humorous clubs. Different examples of the names of various people groups (leading commercial, political, creative activities) are suggested to illustrate their types. Prospects of the research are presented in the article. Consideration of the semantics of the names of the creative teams of the KVN is impossible without an analysis of the system of language forms, by which the meaning of the names of the creative teams of the KVN is transferred, as well as the specifics of the created values in the names of the creative teams of the KVN (in accordance with their functional characteristics). It is necessary to dwell on some aspects of the development of semantic theories in order to understand the differences with modern cognitive semantics, but at the same time to represent a commonality of tasks and methods of linguistic and cognitive semantics. In the question of the names of creative groups of KVN-words, it is important to determine the main meaning of the word - the one that is least dependent on the context, i.e. is in the position of minimum conditionality from the environment. Context we understand as a piece of text, that is necessary and sufficient for a certain meaning of a word or a combination of words. The main meaning of the word is the realization of the primary semantic function of the word. In this sense, it can be called primary. Secondary (or partial) meanings of a word are more conditioned by their surroundings: in them the semantic content of the main meaning is, as it were, supplemented by elements of the context. The semantics of nominations of groups of persons is the system of relations between the out-of-language content plan (concept) and the plan for formal linguistic expression of extralinguistic content.

Authors and Affiliations

Виктория Ващенко

Keywords

Related Articles

ЛІНГВАЛЬНИЙ СТАТУС АНГЛОМОВНОГО АФОРИЗМУ

Статтю присвячено дослідженню англомовних афоризмів. У статті надається визначення поняття «афоризм», з’ясовуються ключові ознаки та характеристики афоризму як лінгвального явища, встановлюються cпецифічні риси афоризмів...

ÜBER DIFFUSION, RELATIVITÄT UND IMPLIKATIONEN IM DEUTSCHEN UND ENGLISCHEN SPRACHDENKEN

В статті зроблено спробу проаналізувати деякі несистемні явища сучасної німецької та англійської мов, продемонструвати семантичну та синтаксичну відносність і дифузність деяких мовних одиниць та заглянути в таємниці мовн...

ЮРИДИЧНІ ТЕРМІНИ ЯК ВЕРБАЛЬНІ РЕПРЕЗЕНТАНТИ ПРАВОВОГО КОНЦЕПТУ

Стаття присвячена з’ясуванню й опису термінологічної сутності юридичних термінів як ключових репрезентантів правових концептів, дослідження яких є одним із актуальних завдань сучасної юридичної лінгвоконцептології. На пі...

THE PECULARITIES OF TRANSLATION OF NON-EQUIVALENT WORDS INTO THE UKRAINIAN LANGUAGE

Метою дослідження є визначення принципів перекладу безеквівалентної лексики українською мовою. Результати роботи, що дозволяють зрозуміти культурні особливості лексичного матеріалу конкретної мови, обумовили декілька спо...

ПРОЦЕДУРНІ Й ДЕКЛАРАТИВНІ ЗНАННЯ ПРИ ПЕРЕДАЧІ АНГЛОМОВНИХ ТЕРМІНОЛОГІЧНИХ СЛОВОСПОЛУЧЕНЬ У ГАЛУЗІ ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА

Виходячи з компетентнісного підходу, розглянуто зміст підготовки майбутніх перекладачів в аспекті формування їхніх декларативних та процедурних знань як компонентів фахової компетентності перекладача. Декларативні знання...

Download PDF file
  • EP ID EP637109
  • DOI -
  • Views 97
  • Downloads 0

How To Cite

Виктория Ващенко (2018). НАИМЕНОВАНИЯ КВН: ВОПРОСЫ СЕМАНТИКИ. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, 2(165), 285-289. https://europub.co.uk./articles/-A-637109