This article attempts a closer look at the issue of grammatical gender in translation. The analysis of this concept is based on Michał Witkowski’s novel Lubiewo (Korporacja Ha!art, Kraków, 2005 [2006]) and its Spanish tr...
Translation has become one of the most important aspects of contemporary culture in the globalised world: it is a condition for intercultural communication as well as a means of preservation of culturally specific elemen...
The main goal of the article is approaching the peculiar character of Leszek Kołakowski’s textual activities. Polish philosopher used the most important textes of European culture (especially the Bible) to create his own...
The article focuses on the history of gendered and sexually oriented readings of Georgia O’Keeffe’s art and her surprisingly trenchant, wry and witty responses to skewed and biased interpretations of her paintings of mag...
EP ID EP181858
DOI -
Views 110
Downloads 0
How To Cite
Izabella Adamczewska (2016). Powieść o prawdziwej zbrodni ( true crime novel). Zagadnienia Rodzajów Literackich, 59(4),
150-156. https://europub.co.uk./articles/-A-181858
Sign In Europub
For faster login or register use your social account.
Gender in translation – as exemplified by Michał Witkowski’s Lubiewo translated into Spanish
This article attempts a closer look at the issue of grammatical gender in translation. The analysis of this concept is based on Michał Witkowski’s novel Lubiewo (Korporacja Ha!art, Kraków, 2005 [2006]) and its Spanish tr...
Lustra i echa. Filmowe adaptacje dzieł Shakespeare’a, red. Olga Katafiasz, Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie, Kraków 2017, ss. 434
-
Rób swoje, tłumacz! Przekładoznawstwo jako metoda w humanistyce / Do your job, translate! Translation Studies as a Method in the Humanities .
Translation has become one of the most important aspects of contemporary culture in the globalised world: it is a condition for intercultural communication as well as a means of preservation of culturally specific elemen...
Filozof czyta teksty kultury, albo dlaczego zapominamy o Kołakowskim
The main goal of the article is approaching the peculiar character of Leszek Kołakowski’s textual activities. Polish philosopher used the most important textes of European culture (especially the Bible) to create his own...
Gender (według) Georgii O’Keeffe: (cudzy) obraz a (własne) słowo artystki
The article focuses on the history of gendered and sexually oriented readings of Georgia O’Keeffe’s art and her surprisingly trenchant, wry and witty responses to skewed and biased interpretations of her paintings of mag...