Simultaneous Interpreting in Satellite Broadcasts Context: A Case Study
Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2022, Vol 9, Issue 1
Abstract
Simultaneous interpreting (SI) in live satellite is a new form of media interpreting. It has been imposed by the requirement of the satellite media’s work. The Interpreter conveys the meaning of the original speech to the target recipient, within contexts that are completely different from conference interpreting ones. In this regard, this paper deals with the problematic of the effect of the satellite broadcasts context on TV interpreting evaluation norms. This type of simultaneous interpreting is considered the most difficult and complex because interpreting quality is affected by external factors, which should be taken into account when transferring the text to the target language. The study’s results showed that TV interpreter must adapt his/her translation to the satellite broadcast’s norms. And such restrictions are not imposed on conference interpreters. So, those norms should be taken in consideration in the evaluation of the TV interpreting, which, in turn, is affected by the context of satellite broadcasts, where the transfer of the form prevails over the content.
Authors and Affiliations
Assia Arrous
العربية بين الترجمة و الحاسوب
Modern technology has provided a great asset for humanity as it has provided many tools for the improvement of the process of teaching and communication, especially in the field of translation. Indeed, it may be diffic...
Quality Standards in Translating Tourist Text
The main purpose of tourist translation is to allow foreign readers to learn about the picturesque places and to attract their interest to these sites, as they are expected to acquire some cultural information, includi...
Translation of Quranic Term: Between Semantics Constraints and Grammar Limitations
Research on Qur’an terms has long been interested in its semantic and syntactic sides. Likewise, translation turned necessary when the Holy Qur’an reached the hands of Muslims and non-Muslim professionals in linguistic...
الترجمة وتحليل الخطاب الإشهاري الوصلات الإشهارية في التلفزة الجزائرية أنمولجاDanette –Danone
Advertising discourse holds a major place today. It does not lack importance compared to other discourses, as information, culture, politics, and economy. Being in a world of globalization, nations are constrained to a...
Memory Training in Interpreting
This paper discusses memory training in interpreting. According Gile's Effort Model (a Processing Capacity Account), short-term memory is an essential part in the process of interpreting. This paper analyzes the major...