Sveikatos konceptas rusų kalbos pasaulėvaizdyje
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2009, Vol 15, Issue 0
Abstract
Straipsnyje nagrinėjamas aktualus kognityvinės lingvistikos ir lingvokultūrologijos aspektas – kalbos pasaulėvaizdžio aprašymo problema. Metodiniai kalbos pasaulio aprašymo principai patikrinami pritaikant sveikatos reikšmę turinčiai rusų kalbos leksikai analizuoti. Autorė remiasi kategoriniusemantiniu požiūriu ir kompleksine kalbos pasaulėvaizdžio aprašymo metodika, leidžiančiais per kalbos vienetus išryškinti kategorinius ir konceptualiuosius tikrovės diskretizacijos būdus, apibūdinti nagrinėjamos leksikos semantinius ir funkcinius ypatumus. Leksemų vartojimą paaiškina ekskursai į žodžių istoriją.
Authors and Affiliations
Алла Камалова
Gramatinių ir leksinių transformacijų panaudojimo aspektai Stephen J. Dubnerio ir Steven D. Levitto knygos „Freakonomics“ vertime
Verčiant labai svarbu glaustumas ir rišlumas – dvi žodžių ir jų junginių tarpusavio santykių sistemos, užtikrinančios išversto teksto sklandumą. Taigi vertimo kokybė priklauso nuo lingvistinės vertėjo kompetencijos, ypa...
Convergence and Divergence in the Interpretation of Quranic Polysemy and Lexical Recurrence
The question of using synonyms in translating the Quran is a thorny issue that led to both different interpretations and different translations of the holy text. No matter how accurate or professional a translator attem...
Lietuvių kalbos būtieji vientisiniai laikai ir jų atitikmenys anglų kalboje
veiksmą, vykusį prieš kalbamąjį momentą, o skiria juos pagrindinė santykio su kalbamuoju momentu reikšmė: būtasis kartinis laikas gali reikšti labai artimą veiksmą atskaitos momentui: ar tai būtų dabartis, ar kitas praei...
Aspects of Using Grammatical and Lexical Transformations in the Translation of Stephen J. Dubner and Steven D. Levitt’s “Freakonomics”
The article underlines the importance of coherence and cohesion of the texts created by translators. The quality of a translation depends on the linguistic as well as extra-linguistic competence of the translator, who sh...
Здоровье в русской языковой картине мира
Статья посвящена актуальной для когнитивной лингвистики и лингвокультурологии проблеме – описанию языковой картины мира. На материале русской лексики со значением здоровье получают апробацию методические принципы описан...